《施氏食狮史》原文:
石室诗士施氏,嗜狮,誓食十狮。施氏时时适市视狮。十时,适十狮适市。是时,适施氏适市。施氏视是十狮,恃矢势,使是十狮逝世。氏拾是十狮尸,适石室。石室湿,氏使侍拭石室。石室拭,施氏始试食是十狮尸。食时,始识是十狮尸,实十石狮尸。试释是事。
翻译如下:
有一位住在石头房子里的诗人姓施,他有一个嗜好就是吃狮子,并且发誓要吃下十头狮子。这位施姓诗人经常去市场寻找狮子。有一天十点,市场正好来了十头大狮子。这位诗人也刚好来到了市场。于是,他观察这十头狮子,用自己的弓箭把它们杀死了。他扛起狮子走回自己的石头屋。屋里很潮湿,于是他让仆人擦拭屋子。擦好以后,施姓诗人便开始尝试吃这十头狮子的尸体。当他开始吃的时候,才发现这十头狮子的尸体其实是用石头做的。他这才意识到事情的真相,并开始试图解释这件事。