托马斯·阿恩
人物生平
1710年3月12日,托马斯·奥古斯丁·阿恩出生于伦敦科文特花园,家境富裕。阿恩的父亲和祖父都是室内装潢师。好景不长,阿恩的祖父陷入困境,死于马绍尔海的监狱。但父亲还是让阿恩接受了良好的教育,就读于伊顿公学。
虽然父亲希望阿恩成为一名律师,但他却迷恋上音乐,以至于他会在夜里偷偷地练习小提琴,并且用手帕抑制了声音的传播。为了进入意大利歌剧院,他还打扮成一名武装分子。正是在歌剧中,阿恩第一次遇到了音乐家和作曲家迈克尔·费斯汀(Michael Festing),这对他产生了重大影响。费斯汀不仅教他拉小提琴,还带他参加了各种音乐活动,包括与托马斯·罗辛格竞争在汉诺威广场担任管风琴一职,以及1733年访问牛津等。
虽然父亲希望他成为一名律师,但是在阿恩的坚持下父亲最终同意他走音乐的道路。1733年起,阿恩开始创作舞台作品,主要在德鲁里巷和科文特花园的剧院工作。他还是共济会的成员,而由于他天主教的信仰,所以他并没有为英国教堂创作作品,这与他那个时代的其他大多数主要英国作曲家不同。
1737年3月15日,阿恩与歌手塞西莉亚(Cecilia)结婚,后者的姐姐Isabella是John Frederick Lampe的妻子。在此期间,阿恩的歌剧变得越来越受欢迎,他受到威尔士亲王弗雷德里克的支持,创作了《统治吧,不列颠尼亚!》,1745年在伦敦首演,为剧终的独唱加合唱。
1741年,阿恩向Chancery提出了有关侵犯音乐版权的投诉,并声称他的一些戏剧歌曲是由伦敦书商和音乐发行商亨利·罗伯茨和约翰·约翰逊印刷和出售的。此事已庭外解决。阿恩当然成为是最早就版权问题向法律提出上诉的作曲家之一。
1750年,阿恩的姐姐苏珊娜在与戴维·加里克吵架之后,离开了德鲁里前往科文特花园剧院,随后阿恩跟随。1755年,他在都柏林度过了一段时光,与塞西莉亚分离,塞西莉亚声称自己患有精神疾病。他开始与他的一个学生夏洛特·布伦特建立恋人关系。布伦特在阿恩的几部作品中都有演出。最终,布伦特和阿恩走了各自的路,并于1766年与名叫托马斯·平托的小提琴家结婚。
1769年,阿恩为戴维·加里克在埃文河畔斯特拉特福举行的莎士比亚禧年纪念威廉·莎士比亚的一生,创作了歌曲“ Soft Flowing Avon”。
1777年,阿恩与妻子和解。他们有一个儿子迈克尔·阿尔恩(Michael Arne),也是一位作曲家。 1778年3月5日,阿恩在伦敦去世,埋葬在伦敦科文特花园圣保罗教堂。
代表作品
阿恩大约为90个舞台作品创作音乐,包括戏剧,哑剧和歌剧。现在,他的许多作品戏剧性的丢失了,很可能是1808年在考文特花园发生的灾难性大火。其中,他以创作了《统治吧,不列颠尼亚!》而出名,BBC每年举办的逍遥音乐会最后一个晚上通常都会演奏这首曲子。贝多芬在反对法国扩张侵略的作品《惠灵顿的胜利》中引用了这段旋律。
《统治吧,不列颠尼亚!》
简介
英国的法律并未规定唯一的国歌,但在大多数场合下使用的是《天佑女王》(God Save the King/Queen)。《统治吧,不列颠尼亚!》出自托马斯·阿恩(Thomas Arne),1745年在伦敦首演,为剧终的独唱加合唱。词作者詹姆士·汤姆森(James Thomson)其实却是个苏格兰人,但是他显然想寻求整个大不列颠岛的一种统一的形象。
这首歌曲日后成为大英帝国对外扩张形象的象征,从19世纪到20世纪初,通过殖民扩张而迅速发展的英国皇家海军成为世界头号海军,也正是印证了其中“Britannia rule the waves”一句。英国海军舰艇时常在出港作战时会悬挂拼写作Rule Britannia的信号旗。二战后,英帝国瓦解,皇家海军迅速衰落,但时至今日,这首歌依然作为维系大不列颠岛各个角落的重要纽带而受景仰。
这个曲调历来曾被众多作曲家所引用,比较出名的例子如贝多芬的《威灵顿的胜利》,还有瓦格纳据此主题所作的一首早期的序曲,他还曾说“这个旋律的前八个音归纳了不列颠人的全部性格”。
歌词
当不列颠在世界之初由造物主安置于蔚蓝大海之上的时候
就已向这片这片土地的众天使契誓,誓将与众天使一起永远守护这片大陆
统治吧!不列颠尼亚!统治这片汹涌的海洋!
不列颠人永远都不会被奴役!
世上再也没有比我们更神圣的民族了!
因而必须要打倒暴君
使我们的国家繁荣且自由
让别的国家只能向我们投向嫉妒与恐惧的目光!
统治吧!不列颠尼亚!统治这片汹涌的海洋!
不列颠人永远都不会被奴役!
引用
中国作曲家黄自在他的管弦乐曲《都市风光幻想曲》中引用了这首歌的一段。
阿森纳足球俱乐部的球迷颂歌之一《Good Old Arsenal》,就是引用了这首歌的高潮部分。“Good old Arsenal! We"re proud to say that name! While we sing this song, we"ll win the game!”
贝多芬在反对法国扩张侵略的作品《惠灵顿的胜利》中引用了这段旋律。
免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。
相关资料
- 有价值
- 一般般
- 没价值