族谱网 头条 人物百科

口头传统

2020-10-16
出处:族谱网
作者:阿族小谱
浏览:473
转发:0
评论:0
对口头传统的研究历史菲利普·维什涅奇(FilipVišnjić)(1767–1834)塞尔维亚弹奏古斯尔琴的盲人歌手与格林兄弟同时代且交好的塞尔维亚学者吴克·史蒂芬纳维奇&

对口头传统的研究

历史

口头传统

菲利普·维什涅奇(Filip Višnjić ) (1767–1834)塞尔维亚弹奏古斯尔琴的盲人歌手

与格林兄弟同时代且交好的塞尔维亚学者吴克·史蒂芬纳维奇·卡拉季奇(Vuk Stefanović Karadžić)(1787–1864)在自己的作品中提到,口头传统开始作为一项学科被研究是有一定渊源的。 当时吴克在拥有同源传统的斯拉夫南部地区致力于“抢救民歌”(与抢救考古相似)的项目,后来这些地区都并入了南斯拉夫,作品都融合了浪漫主义及民族主义(他将克罗地亚的塞尔维亚人也看作塞尔维亚人)。而后,在统一民族主义民歌研究领域的语言文学专家瓦西里·拉德洛夫(Васи́лий Васи́льевич Ра́длов)开始将目光转到喀拉-吉尔吉斯自治州上,该州后成为苏联一部分。卡拉季奇与拉德洛夫的研究成为后世弥尔曼·派瑞的模板。

弥尔曼·派瑞和艾伯特·洛德

沃尔特·翁

约翰·迈尔斯·弗里

弗里继续沿着帕里和洛德开创的新路,继续自己的研究提出了 “帕里-洛德的程式(修辞学层面的“词”)、主题(典型场景层面的“词”)和故事型式(整个故事层面的“词”)是歌手的组构部件和发表单元,演唱中的特殊化语言便是由它们构成的”()自己独到的新见解。出版了很多关于口头传统的研究论文奠定了口头传统的学科地位。他的代表着《口头诗学:帕里-洛德理论》中明确地指出口头传统是独立的学科。 弗里策划和主编的《口头传统》(Oral Tradition)刊物1986年在美国创刊。这个刊物的出现,标志着一个新的人文学术,从此,口头传统研究正式走上学术前台成为一种显学。2002年,美国的《口头传统(OralTradition)》杂志出版了中国研究专辑,标志着这种学术对话的进一步深入。《口头传统》是美国密苏里大学口头传统研究中心主办的学术刊物,在国际人文学术界享有盛誉,上个世纪后半叶西方口头传统研究蒸蒸日上,并直接导致人文学术研究的范式转换,这份刊物功不可没。

接受度及更深层的研究

批评及争议


免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。

——— 没有了 ———
编辑:阿族小谱
发表评论
写好了,提交
{{item.label}}
{{commentTotal}}条评论
{{item.userName}}
发布时间:{{item.time}}
{{item.content}}
回复
举报
点击加载更多
打赏作者
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
— 请选择您要打赏的金额 —
{{item.label}}
{{item.label}}
打赏成功!
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
返回

更多文章

更多精彩文章
打赏
私信

推荐阅读

· 口头语
场合口头语灵活多变,多因场合与发言者不同而被自由使用。因为发言者与听者同在现场,有时这种发挥不但不影响听者理解,反能更生动地体现发言者心态,或使语言简洁化。与口头语相对,书面语是在口头语的基础上发展出来的,用于书面表达的语言。口头语成为书面语言后则比较固定,语法更严谨,有利于准确地流传。经过一段时间后口语和书面语差别就有加剧的趋向,原因是口头语不断随时间与地方而变化,而书面语相对稳定。经过教育的人会从书面语学习采纳严谨的语法用于口头语,而书面语经过一段时间后也需要改变以适应口头语的变化,否则懂书面语的人会越来越少。语言学家从书面语文献和现代口语的差别中可以研究语言的历史发展变化。始终有些口头语表述很难应用于书面,因为它们只要在场双方理解就好,接照古文和古音而写。或者,由于口头语结构相对散乱,如又缺乏语言环境,可能造成歧义与费解。因此,越正规的场合,人们越喜欢使用书面化的语言。书面语较能传承...
· 口头文学
例子打油诗神话鬼故绕口令谚语谜语歇后语民歌民谣笑话参见闯关东外部参考口头文学是相对于正统文学《闯关东》竟然是一部口头文学
· 叙事语境与演述场域――以诺苏彝族的口头论辩和史诗传统为例
【内容提要】在四川凉山彝区流传的《勒俄特依》与在云南彝区流传的《阿细的先基》、《查姆》、《梅葛》一道,被学界视为彝族“四大创世史诗”。对这一诺苏彝族文学传统的“代表作”,许多学者从不同的角度进行了研究和探讨,积累了相当的成果。笔者则是在《勒俄特依》这一汉译本的田野解读中发现了许多违背史诗传统本质的文本制作理念和方法,由此建立了田野研究的反观思路。目前,史诗传统正面临社会经济急速变迁的重重压力,国内外对口头及非物质文化遗产的高度重视,对史诗文本及其口头特质的民俗学关注,回应着上个世纪50年代以迄今天对口头文本进行“汇编”的深刻批评。因而,本文以诺苏彝族口头论辩中的史诗演述传统为个案,正是基于检讨以往民俗学、民间文艺学的文本制作工作中普遍存在的种种问题,从认识论的角度引入“叙事语境―演述场域”这一实现田野主体性的研究视界,以期在研究对象与研究者之间搭建起一种可资操作的工作模型,从而探索一条正确...
· 叙事语境与演述场域――以诺苏彝族的口头论辩和史诗传统为例
【内容提要】在四川凉山彝区流传的《勒俄特依》与在云南彝区流传的《阿细的先基》、《查姆》、《梅葛》一道,被学界视为彝族“四大创世史诗”。对这一诺苏彝族文学传统的“代表作”,许多学者从不同的角度进行了研究和探讨,积累了相当的成果。笔者则是在《勒俄特依》这一汉译本的田野解读中发现了许多违背史诗传统本质的文本制作理念和方法,由此建立了田野研究的反观思路。目前,史诗传统正面临社会经济急速变迁的重重压力,国内外对口头及非物质文化遗产的高度重视,对史诗文本及其口头特质的民俗学关注,回应着上个世纪50年代以迄今天对口头文本进行“汇编”的深刻批评。因而,本文以诺苏彝族口头论辩中的史诗演述传统为个案,正是基于检讨以往民俗学、民间文艺学的文本制作工作中普遍存在的种种问题,从认识论的角度引入“叙事语境―演述场域”这一实现田野主体性的研究视界,以期在研究对象与研究者之间搭建起一种可资操作的工作模型,从而探索一条正确...
· 靠什么留住民间口头文学
夏天的晚上,稻场上,槐树下,孩子们围坐在一起,摇着蒲扇,听老人讲述过去的故事?D?D这是许多人记忆中难以磨灭的印象。这种印象,这种风景,如同刻印在脑海中的画卷,随岁月流逝而一页页翻过。口头民间故事曾经是最为鲜活、最有生命活力和原生态性质的文化景观,千百年来不胫而走,与每个人有着千丝万缕的联系。它像一棵参天大树枝繁叶茂,凝聚着异常丰富、令人惊叹的民族精神,透露出中国劳动人民的智慧和美好的心灵,蕴含着发人深思的社会哲理。斗转星移,世事巨变。由于现代化、经济全球化进程、电视网络媒体的冲击,农业文明向着工业文明快速转型,与农耕文明相伴而生的民间文艺,尤其是口头文学慢慢淡出人们的视线。槐树、茅屋被崭新的楼房所取代,土堆上的月亮也早已不是“秦时的身影”。乡村会讲故事的“外婆”老了、少了,听故事的人更少了、散了。民间故事的生态环境令人焦虑,民间艺人后继无人的现状令人担忧。民间艺人曾用口述的方式延续着我们...

关于我们

关注族谱网 微信公众号,每日及时查看相关推荐,订阅互动等。

APP下载

下载族谱APP 微信公众号,每日及时查看
扫一扫添加客服微信