童话
历史
杜雷(Gustave Doré)为欧洲童话《小红帽》所画的插画。
童话最初是传统口述民间故事的一部分,通常会被讲述得具戏剧性并以口耳相传的方式世代相传。也由于如此,童话故事发展的历史也就十分难以考证。尤其是早期不识字的说书人所说的故事,通常都没有任何书面纪录可供后世参考。最早有以文字形式流传的童话故事是在公元前1,300年的古埃及,自此之后童话故事开始在写作形式的文学作品现,诸如公元100至200年间阿普列乌斯(Apuleius)所著《金驴记》(The Golden Ass)出现的《爱神与美女》(Cupid and Psyche)或是公元200至300年间印度的《五卷书》,但由故事本身无法得知这些故事是不是反应当时当地社会所流传的民间故事。许多证据显示许多之后童话故事集里的故事都是根据民间故事重新编写而成的。这些故事合集通常根据更古老的民间故事而来,像是《一千零一夜》、《吸血鬼的故事》(Vikram and the Vampire)及《彼勒与大龙》(Bel and the Dragon)。除了这些合集之外,中国的道家哲学家,像是《列子》与《庄子》,也都将一些童话故事以他们的表现方式出现在他们的哲学思想中。而在较广泛的定义中,《伊索寓言》(公元前六世纪)是西方世界第一本著名的童话集。
典故的引用大量出现在杰弗瑞·乔叟的《坎特伯里故事集》、斯宾塞的《仙后》以及莎士比亚的舞台剧之中。《李尔王》的故事中被认为引用了大量的童话典故。在十六及十七世纪期间,意大利的乔万尼·弗朗切斯科·斯特拉帕罗拉(Giovanni Francesco Straparola)在《愉快的夜晚》(The Facetious Nights of Straparola)一书中重新诠释了西方文学中的故事,书中的故事包含了大量的童话故事,而吉姆巴地斯达·巴西耳的那不勒斯故事集《五日谈》则全部都是童话。卡洛·戈齐在他的意大利歌剧场景中用了许多童话故事的典故,例如他的歌剧其中有一幕取自于意大利童话的《橘之恋》(The Love For Three Oranges)。与此同时,中国的蒲松龄在1766年他所出版的《聊斋志异》中也收集了许多童话故事。而童话故事本身在十七世纪末叶的法国上等阶层中开始逐渐风行,寓言诗人拉封丹和另一位知名作家夏尔·佩罗(《睡美人》及《灰姑娘》的作者)两人所编纂的童话故事是其中受欢迎的代表。虽然特拉帕罗拉(著有《穿靴子的猫》(Puss in Boots))、夏尔·佩罗和巴吉雷的童话集中包含了许多童话故事最早的形式,但这些编者也重新诠释这些故事以符合文学的效果。
而首先尝试不仅仅是保存童话故事中的角色个性也同时保留故事风格的,是德国的格林兄弟。但讽刺的是,虽然格林童话第一版(1812年及1815年)是民俗研究学者的宝库,但为了保证销售量及受欢迎的程度,格林兄弟在后来出版的版本中也开始改写书中的故事。格林童话集的转变不只将内容偏离原有的民间故事,也影响了原有的民间故事的面貌。除此之外,格林兄弟也没有收录一些德国口耳相传的民间故事,其理由是他们认为这些也曾在查尔斯·佩罗的故事集出现过的故事是法国故事而非德国故事。
在当代,一些新兴童话作家已开始尝试创作一种,以情感和精神为核心的童话作品。其主要特点是:重视对人的精神和情感,较轻视情节,描写人物多采用白描手法,故事意境深邃。
和儿童间的关联
儿童餐具,其上图案从左至右分别是《白雪公主》,《小红帽》和《糖果屋》的场景
最初童话故事的听众除儿童之外也包括成人,但十九世纪及廿世纪之后,童话故事开始渐渐转变成儿童文学的一部分。
包括奧諾伊夫人在内的法国作家群précieuses(英语:précieuses)尝试着将他们为成人所写的作品推广到儿童读者群中。当时的一位女伯爵也宣称她若是仍在孩童时代也会喜欢读童话故事。而后期的précieuses女作家,Jeanne-Marie Le Prince de Beaumont(英语:Jeanne-Marie Le Prince de Beaumont)为儿童读者重新编写《美女与野兽》,她的版本也是今日所流传的版本。而格林兄弟在他们的《儿童与家庭童话集》版后,也为因应读者的抱怨而将他们的故事重新改写为较为适合儿童所阅读的版本。
在现代,童话故事已转形成为适合对儿童说的版本。为了让童话故事更适合儿童阅读,格林兄弟也致力在减少故事中对性的描述,在第一版格林童话中,长发姑娘在几次王子的深夜造访后开始问巫婆为何衣服越来越紧因此巫婆知道长发姑娘已经怀孕,但在接下来的版本中,则修订为较容易拉上王子而较难拉上巫婆。然而后续的版本在暴力方面(像是对坏人的逞罚)反而是增加了。但托尔金也发现,为更适合儿童阅读,《杜松树》(The Juniper Tree)故事中的食人者的烤肉串曾在其中一个版本中被剔除。而在维多利亚时代,由于时代背景之故,故事往往会被改写的带有教化意味。例如狄更斯就曾对《灰姑娘》故事中所出现的禁酒令表示 。
为儿童而制作的童话改编在二十世纪之后依旧持续的进行着。迪士尼的《白雪公主》就是以儿童为主要制作对象。而日本动画《魔法小公主》也是改编自童话故事。
童话的分类
阿尔奈-汤普森分类法
动物故事(1-299)
普通民间故事(300-1199)
笑话与逸事(1200-1999)
程式故事(2000-2399)
角色能力分类法
一般有四种:
拟人体童话(代表作如《木偶奇遇记》)
超人体童话(代表作如《巨人的花园》)
常人体童话(代表作如《皇帝的新装》、安徒生童话、《白雪公主与七个小矮人》)
知识体童话
著名童话故事
童话集
《安徒生童话》,丹麦安徒生写的故事,如《丑小鸭》,《海的女儿》
《格林童话》,德国格林兄弟收集的故事,如《长发公主》,《白雪公主》
《鹅妈妈的故事》,法国夏尔·佩罗著作和收集的法文故事,如《睡美人》,《灰姑娘》,《穿靴子的猫》,《小红帽》,《鹅妈妈》
《一千零一夜》,阿拉伯故事集,但其中一些故事不适合孩子,不能算作童话
《伊索寓言》
其他童话故事
《美女与野兽》,1756年,法文
《丑小鸭》
《小红帽》
《糖果屋》
《杰克与豌豆》,1807年,英文
《三只小猪》
《金发姑娘》
《The Three Princes of Serendip(英语::The Three Princes of Serendip)》,英国
《浦岛太郎》,日本
《桃太郎》,日本
《金太郎》,日本
《竹林公主》,日本
《绿野仙踪》,1900年,美国
《夏绿蒂的网》
《虎姑婆》
《爱丽丝梦游仙境》
《小鹿斑比》
《小王子》
《姜饼人》
《罗宾汉》
《石中剑》
外部链接
参见
儿童文学
小说
童书
儿歌
儿童剧
儿童歌曲
免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。
相关资料
- 有价值
- 一般般
- 没价值