族谱网 头条 人物百科

至福乐土

2020-10-16
出处:族谱网
作者:阿族小谱
浏览:820
转发:0
评论:0
宗教信仰每个宗教都有属于祂们自己的净土、天堂,古希腊宗教也不例外。至福乐土就是古代希腊人信仰中的最初乐园,这是一块由众神赐予不朽生活的英雄们所送达之处。祂很可能是从米诺斯宗教(英语:Minoanreligion)(Minoanreligion)中所保留下来的宗教观。俄耳甫斯秘仪俄耳甫斯教是属于古希腊时代的一门秘密宗教信仰,在公元前六世纪有显著的发展。神话传说俄耳甫斯秘仪据说是由神话诗人俄耳甫斯(古希腊语:Ὀρφεύς)所创立的仪式,虽然最早认识到有关祂的崇拜仪式仅仅知道是存在于公元前六世纪般的久远。许多诗词与歌曲都被归功于俄耳甫斯所创作的,祂的弟子──名为缪萨尤斯(英语:MusaeusofAthens)(古希腊语:Μουσαῖος,英语:Musaeus),据说将这些诗歌从色雷斯(Thrace)带到希腊。俄耳甫斯崇拜或俄耳甫斯秘密宗教的命名就是以神话创立者俄耳甫斯来名之,祂若不是光明之神阿波...

宗教信仰

每个宗教都有属于祂们自己的净土、天堂,古希腊宗教也不例外。至福乐土就是古代希腊人信仰中的最初乐园,这是一块由众神赐予不朽生活的英雄们所送达之处。祂很可能是从米诺斯宗教(英语:Minoan religion)(Minoan religion)中所保留下来的宗教观。

俄耳甫斯秘仪

俄耳甫斯教是属于古希腊时代的一门秘密宗教信仰,在公元前六世纪有显著的发展。

神话传说

俄耳甫斯秘仪据说是由神话诗人俄耳甫斯(古希腊语:Ὀρφεύς)所创立的仪式,虽然最早认识到有关祂的崇拜仪式仅仅知道是存在于公元前六世纪般的久远。许多诗词与歌曲都被归功于俄耳甫斯所创作的,祂的弟子──名为缪萨尤斯(英语:Musaeus of Athens)(古希腊语:Μουσαῖος,英语:Musaeus),据说将这些诗歌从色雷斯(Thrace)带到希腊。

俄耳甫斯崇拜或俄耳甫斯秘密宗教的命名就是以神话创立者俄耳甫斯来名之,祂若不是光明之神阿波罗(古希腊语:Ἀπόλλων)之子就是色雷斯王俄阿格罗斯(英语:Oeagrus)(古希腊语:Οἴαγρος,英语:Oeagrus)之子。祂的母亲是九位缪斯女神中最年长者的卡利俄佩(古希腊语:Καλλιόπη,英语:Calliope)。俄耳甫斯祂的歌唱和音乐是最为著名的,且拥有吸引着人类与动物为之感动的力量。祂的音乐与歌声甚至可以平静一场激烈的风暴,就如同西西里的狄奥多罗斯(古希腊语:Διόδωρος Σικελιώτης,英语:Diodorus Siculus)在他的《阿尔戈英雄》(古希腊语:Αργοναύται,英语:Argonauts)的版本中所言的一样。

根据着神话传说中,祂与欧律狄刻(英语:Eurydice)(古希腊语:Εὐρυδίκη,英语:Eurydice)的婚姻相当地短暂,是结束在当欧律狄刻殒命于蛇咬之后。俄耳甫斯冒险进入冥界要将妻子欧律狄刻带回人间而让她复活。虽然俄耳甫斯设法用祂的歌声和音乐来感动着冥王哈得斯与冥后珀耳塞福涅,也因此珀耳塞福涅允许让祂将欧律狄刻带回阳世,但是条件是在未返回人间的期间不得回头看着欧律狄刻,后来因为祂在即将到达阳间之前的那一刻,忍不住回头而让欧律狄刻再度被留在冥界了。

地理形势

至福乐土最初是众神的宅邸与圣所,在那里的英雄与道德高尚者可以享著永恒,而这两者是与众神有关联得。而随着时间的嬗递,能够进入至福乐土标准扩大到经由众神提选凡过着合乎公义、道德生活的人以及行使英雄事迹者即可投生这里。至福乐土的环境在文献方上,公元前八世纪末,由古老的荷马时代之叙事诗中所描述:从理论上来讲至福乐土这世界位在西方的尽头、并且靠近大洋河洋流的河岸、这里有气候温暖与充满芳香的岛屿、为提坦王克洛诺斯或是冥府判官拉达曼迪斯所管辖的国度。因此可以了解到至福乐土四季如春拥有鲜花广袤的田野,以及在那地方住的人永远充满着安详。

古典文献

至福乐土

 莱昂·巴克斯特(英语:Léon Bakst)(Léon Bakst),《至福乐土》(Elysion),1906年。

在荷马的《奥德赛》(Odyssey)里,至福乐土被描述为一个乐园:

根据萨洛尼卡的欧斯塔修斯(英语:Eustathius of Thessalonica)(Eustathius of Thessalonica)所述“Elysium”(Ἠλύσιον)这一词汇是派生自ἀλυουσας(ἀλύω,从喜悦中深深的唤起)或是从ἀλύτως而来得,ἀφθάρτως(ἄφθαρτος,廉洁)的同义字,指的是灵魂的生活在这个地方。另一个意义是来自ελυθ-,ἔρχομαι(到来、来临)。

希腊口头诗人赫西俄德在他的教训(英语:didactic)诗歌《工作与时日》(Works and Days)里指出了神佑群屿(英语:Fortunate Isles)(Isles of the Blessed)。华特·布尔克特(Walter Burkert)在他的《希腊宗教》(Greek Religion)一书中,他注意到遥远的迪尔蒙岛(英语:Dilmun)(Dilmun)之意念有着前后连系关系:“译文:由此阿喀琉斯被转送到白屿,这可能是指特内里费岛上的泰德峰,其火山常常白雪皑皑并依此让这岛屿有时被探险家称之为白屿,并且成为了黑海的统治者,以及狄俄墨德斯成为了亚得里亚岛屿的神圣君主(原文:Thus Achilles is transported to the White Isle, which may refer to Mount Teide on Tenerife, whose volcano is often snowcapped and as the island was sometimes called the white isle by explorers, and becomes the Ruler of the Black Sea, and Diomedes becomes the divine lord of an Adriatic island)”。

品达的《颂歌》(Odes)描述至福乐土的奖赏正等待那些过着正直、符合道德生活的人们:

在维吉尔(Virgil)的《埃涅阿斯纪》(Aeneid)里,埃涅阿斯(Aeneas),如同赫拉克勒斯和奥德修斯他们之前的作风,前往冥界游历。维吉尔这么地描述他将前往至福乐土,并也这么描述着他会前往至地狱:

维吉尔继续阐述埃涅阿斯在至福乐土与他的父亲安喀塞斯(Anchises)之间的相遇。维吉尔对至福乐土的知悉是永恒的春天与凉爽的树林,伴随着祂自己(至福乐土)的太阳与祂自己发亮的星辰:(拉丁原文)solemque suum, sua sidera norunt。

在希腊史家普鲁塔克(Plutarch)的著作中,《塞脱流斯传》(Life of Sertorius),至福乐土是如此地描述:

狄奥多罗斯(Diodorus),在他的第一本书里,暗示著备受希腊诗歌赞美的乐土平原,符合在孟斐斯(Memphis)附近的美丽平原其中含有埃及首都的陵寝。他更进一步的暗示著伟大的希腊先知俄耳甫斯(Greek prophet Orpheus)撰写他的有关于来世寓言乃是在他游历埃及并且参观埃及有关于亡者仪式的习俗的时候。

后古典文献

至福乐土作为一块古希腊宗教、古罗马宗教关于天堂的一种表达方式,终究将由早期的基督教的作家传入使用。

在但丁的诗篇《神曲》(The Divine Comedy)之中,至福乐土被提到作为在阴间/黄泉里受到庇佑有福的住所;还提到关于在乐土平原中埃涅阿斯与安喀塞斯的阴间灵魂会晤的情况。

在文艺复兴时代中,乐土平原的英雄种族倾向于超越祂以前沉寂的古希腊宗教、古罗马宗教之声誉;乐土平原借鉴了一些乐园(应该是指基督宗教所说的天国)明亮的吸引力。在法国首都巴黎,香榭丽舍大街(Champs-Élysées or Avenue des Champs-Élysées)即保有Elysian Fields(乐土平原)祂们的名字,首先应用在十六世纪晚期对在法国的皇家杜乐丽(Tuileries)之宫殿后方往昔农村外围的正式花坛(英语:parterre)(parterre)花园的称呼上(这里指的是杜乐丽花园)。

于文艺复兴时代之后,由于一些诗人的关系演变出了一个更加愉快的至福乐土的意境。有时候祂被想像为那里是英雄们延续著从他们在世的时候其兴致的一个地方。其他人认为这是一个充满宴饮、运动/娱乐、歌唱的地方;在弗里德里希·席勒(Friedrich Schiller)的《快乐颂》(Ode to Joy or ode "To Joy")中叙述喜悦是“至福乐土的姑娘/女儿(daughter of Elysium)”。而诗人海因里希·海涅(Heinrich Heine)明确地模仿自席勒的情调在他的诗《沙巴特公主》(Princess Shabbat)之中提到了犹太安息日的食物乔伦特(英语:cholent)(Cholent,安息日炖品或称为安息日午餐)作为“至福乐土的姑娘/女儿”。

基督教与古典主义对来世态度之看法是借由著克里斯多福·马罗(Christopher Marlowe)所著的《浮士德博士》中的台词被,“‘诅咒(罚入地狱、遭天谴)’这个词恐怕不是我,因为我混淆了地狱在至福乐土。我的鬼魂与老哲学家陪伴在一起。(This word "damnation" terrifies not me, For I confound hell in elysium. My ghost be with the old philosophers.)”。事实上这是一句浮士德的狡辩之词,从本质上来说,至福乐土是让英雄与道德操守良好之人所归去之处,而地狱则是惩处违悖信仰且造恶之人的缧绁。仔细的考究《浮士德博士》这部作品,它讲的是浮士德博士为了追求无限的知识以征服自然,毅然的背叛了天主/上帝,以自己的灵魂换取役使魔鬼二十四年的权力,期满后被魔鬼劫往地狱的故事。本剧以最后一幕浮士德之前时间的逼近及他的懊悔最为著名;这作品最原初用意就是宗教劝导的故事。

当在威廉·莎士比亚的《第十二夜》(Twelfth Night)之中的剧情遭遇海难的薇奥拉(Viola)被告知“这里是伊利里亚,女士。(This is Illyria, lady.)”,“我应该在伊利里亚做什么?我的兄长他在至福乐土(And what should I do in Illyria? My brother he is in Elysium.)”这句是她的回答:“至福乐土”对于她(薇奥拉)与她的伊丽莎白一世时代的听众而言只是意味着乐园。同样地,在莫札特的歌剧《魔笛》(The Magic Flute)中,至福乐土在第二幕中帕帕基诺(Papageno)独唱的期间当他在形容假如他拥有一位他梦想的女孩之时候被提到著:(德文)“Des Lebens als Weiser mich freun, Und wie im Elysium sein.”(中译:“作为一个哲人享受生活,并且感觉我就像在至福乐土一样。”)。

在约翰·福特(英语:John Ford (dramatist))(John Ford)于1633年的悲剧《罪·爱(英语:Tis Pity She"s a Whore)》("Tis Pity She"s a Whore,本剧又译为《惜为风尘女》)中,乔凡尼(Giovanni),在他(乔凡尼)封闭了回报对于他的妹妹安娜贝拉(Annabella)的爱之后并伴随着相似的誓言、陈述一起,“为了最好的到来我不会改变它:在至福乐土欢乐的生活(And I"de not change it for the best to come: A life of pleasure in Elyzium)”。然而前述这一段话仅是主角愚昧的言论,至福乐土本质上属于是须符合道德者的所在,如此这般的行为是不能进入这里。这个故事发生地点在意大利的帕尔马 (Parma),客观而言,其属于一部破坏家族伦理、兄妹禁忌之恋而点燃无限杀机的悲剧,依社会伦理观之这样的不伦恋情绝对不会有好下场的,也因为它不合乎宗教道德,故事的最终两人便也走向了殒命之路。

在由雷克·莱尔顿(Rick Riordan)所著的《波西杰克森》(Percy Jackson & the Olympians)系列小说之中,至福乐土被描述为这系列作品的一些主角和敌手的路径/通道。

在小说《罗伯特先生(英语:Mister Roberts (novel))》(Mister Roberts,1946年)之中以及随后在1955年所发行的电影,一艘运输船上载着一群疲惫的船员们在虚构的南太平洋岛屿提迪恩岛(Tedium,意为乏味岛)和阿佩席岛(Apathy,意为暮气岛)之间因为受到士气减退与永无休止的航行日常工作的影响。便给了打破这个日常工作惯例与给予了这些船员拥有一个自由的机会,他们没有经历著一年以上的一个单纯奢华,罗伯特先生(该船的货运官与其士兵的拥护者〔champion〕,)请求协助船必须送达到至福乐土的岛屿。这神话的岛与是描述一个二战的水手在南太平洋将要来到一个比作是希腊乐园的岛屿。戏剧的高峰发生在船上,刚刚抵达到至福乐土港口,这艘船的船员们凭借著等候他们上岸的承诺而已经酩酊大醉了,借由这艘船的蛮横船长当他发现到罗伯特先生所做的事时而被剥夺了自由(一个上岸的机会)。

现代文献

至福乐土

 乐土平原(Elysian Fields),由卡洛斯·施瓦布(英语:Carlos Schwabe)(Carlos Schwabe)所绘,1903年。

至福乐土的用语和概念已经于现代流行文化有所影响,提到至福乐土这个用语可以在文学著作、艺术、电影以及音乐中发现到。显著的例子包括在田纳西·威廉斯(Tennessee Williams)的作品《欲望街车(英语:A Streetcar Named Desire (play))》(A Streetcar Named Desire)中的故事背景乃设定于纽奥良天堂大道(Elysian Fields Ave,或译为乐土平原大道;音译是伊利森菲尔德大道),在剧中这里是作为落魄者(déclassé)主角布兰奇·杜波依斯(Blanche Dubois)的故事场景,她住在妹夫史丹利·柯文斯基(Stanley Kowalski)以及妹妹史黛拉·柯文斯基(Stella Kowalski)在那条街上的住处,三人因共同一起生活而彼此产生许多的纠葛,该住处是被描写为三人的炼狱,然而天堂大道还是乐土平原大道只是纽奥良的一个街道名称,或许作者想借此隐喻为灵魂必须忏悔涤净罪过才能通向天堂。纽奥良的天堂大道也提供了艾默·莱斯(英语:Elmer Rice)(Elmer Rice)的戏剧《计算机(英语:The Adding Machine)》(The Adding Machine)以及被改编成音乐舞台剧的《计算机(英语:Adding Machine (musical))》之第二个故事单元背景设定。约翰·贝杰曼(英语:John Betjeman)(John Betjeman),在他的诗《米德塞克斯》(Middlesex)里面,他描述著何以少数幸存的树篱“继续保持着我们失去的至福乐土 – 米德塞克斯的田园重现祂了(Keep alive our lost Elysium – rural Middlesex again)”。休·麦克法顿(英语:Hugh McFadden (poet))(Hugh McFadden),在他的诗《一个故地》(An Old Haunt)里面,将一个至福乐土的场景设定在都柏林的圣斯蒂芬绿地(St. Stephen"s Green)公园中“十分缓慢的孤寂在圣斯蒂芬绿地从我周围溜走。我停歇:看着苍白的橙红色云花。我回到了至福乐土的田野。(Very slowly solitude slips round me in St. Stephen"s Green. I rest: see pale salmon clouds blossom. I"m back in the fields of Elysium)”。在威廉·卡洛斯·威廉斯(William Carlos Williams)的著作《春天及一切(英语:Spring and All)》(Spring and All)之中,他描述了一个垂死的女人其“幸福的口水淌湿在折叠的手帕/之上/(elysian slobber/upon/the folded handkerchief)”。请注意这里原文中elysian是小写开头,所以由Elysian(至福乐土)延伸出来字义上是幸福的(elysian)之意思。

在大卫‧盖梅尔(英语:David Gemmell)(David Gemmell)的《帕曼尼翁》(Parmennion)系列(《马其顿之狮》〔Lion of Macedon〕与《暗黑王子》〔Dark Prince〕)以及他的《特洛伊三部曲》(Troy trilogy)之中,他作品中的人物将至福乐土称为“英雄的殿堂(Hall of Heroes)”。在西格里夫·萨松(Siegfried Sassoon)的《猎狐人回忆录(英语:Memoirs of a Fox-Hunting Man)》(Memoirs of a Fox-Hunting Man),萨松如此写道:“空气是至福乐土伴随着初夏一起的(The air was Elysian with early summer)”。它使用在这样的情况下可以说是预辩法(prolepsis),因为他描述的英国乡村将成为他从第一次世界大战中阵亡的同袍与英雄的墓地。

应用在地名与地理名词方面,香榭丽舍大街(Avenue des Champs-Élysées),是巴黎最负盛名的大道并且也是世界上最知名的街道之一,乃是“Elysian Fields(乐土平原)”的法文名称。街道附近的爱丽舍宫(Élysée Palace)是法兰西共和国总统的官邸与办公室所在地,由于这个原因“l"Élysée”频繁地出现作为法国总统的一个转喻。至福乐土在英文中的两种写法Elysium与Elysian也被采用于许多其他世界各地的地理名称、地名上。相关的例证在美国就包含了洛杉矶伊利森公园(英语:Elysian Park, Los Angeles)(Elysian Park, Los Angeles,意译为洛杉矶至福乐土公园)、加利福尼亚州洛杉矶伊利森谷地(英语:Elysian Valley, Los Angeles, California)(Elysian Valley, Los Angeles, California,意译为加利福尼亚州洛杉矶至福乐土谷地)、明尼苏达州伊利森市(英语:Elysian, Minnesota)(Elysian, Minnesota,意译为明尼苏达州至福乐土市),以及德克萨斯州伊利森菲尔德村(英语:Elysian Fields, Texas)(意译为德克萨斯州乐土平原村)。

至福乐土在席勒诗中被引用着,同时也启发了贝多芬的《快乐颂》(第9号交响曲,第四乐章)。至福乐土也在莫扎特著名的歌剧《魔笛》(德文:Die Zauberflöte)被引用提及过。正是在第二幕的时候,当帕帕基诺感到非常忧郁著因为他没拥有一位甜心或妻子再加上他喝醉了唱这首可以被称为“Den Mädchen”(中译:女孩/姑娘)的歌曲。

在科学的范畴里,埃律西昂山(Elysium Mons,或译为至福乐土山,中文的天文学采用音译)是对于火星的火山地区以及该地区的其中之一的火山所给予的名称。此外,生物学之中海天牛属的英文Elysia名称则是源自Elysian词汇,为五颜六色的海蛞蝓(sea slugs)种类。

在流行文化的范畴中有更多采用“至福乐土”名称的例子出现著。举例而言,在1995年的电影《大力士:传奇旅程(英语:Hercules: The Legendary Journeys)》(Hercules: The Legendary Journeys),海克力斯的已故妻子和孩子们在乐土平原里快乐地生活着,他们并没觉察到已经不在人世了。海克利斯遇见他们同时也试图将被哈得斯掳走之后的珀耳塞福涅(Persephone),把祂带回她恼怒的母亲得墨忒耳(Demeter)的身边,因为冥王爱上了珀耳塞福涅并希望把祂带回冥府一起生活。至福乐土在雷利·史考特(Ridley Scott)于2000年的电影《角斗士》(Gladiator)中被略略的提到过以及最后剧情简单的带过,在剧中麦希穆斯(Maximus)将军对他的军队如此地发言:“如果你发现到你自己是单枪匹马,在绿色田野中战斗伴随着阳光在你的脸上时,不要忧愁。因为你在至福乐土,而且你已经是阵亡了!(If you find yourself alone, fighting in the green fields with the sun on your face, do not be troubled. For you are in Elysium, and you"re already dead!)”。至福乐土的名称也被采用于小说《星际旅行:下一代》系列之中,2007年发行由彼得·大卫(Peter David)所著的《之前的耻辱》(Before Dishonor),作为冥王星的第四个月亮之卫星名字。这里要注意的一点是:Elysium在中文电影中的翻译上多被译为“天堂”或是“极乐世界”;2013年上映的美国科幻片Elysium的中文片名就翻译为《极乐世界》。

在亚洲的日本,于车田正美的神话题材《圣斗士星矢》全28册连载漫画书里面,至福乐土(中文地区被翻译为爱丽舍乐园)是在冥王哈得斯故事单元的最终章节的设定之中。在那里,星矢、紫龙、冰河、瞬、一辉五位圣斗士们,在故事架构设定为城户沙织(为雅典娜女神转世)军队的战士,穿越冥界击败它的统治者──即车田正美塑造的冷酷无情冥王哈得斯以及营救他们被劫持的女神。圣斗士们发现到要消灭掉冥王哈得斯的唯一方法是摧毁祂的肉体,从神话时代起祂的肉体业已在至福乐土沉眠。于是漫画中的五位圣斗士便攻进了至福乐土,车田先生描绘了在希腊神话中所描述乐土的场景,并且在与双子神的艰难战斗之后继续着他们圣斗士的使命。然而务必在此厘清一些观念是《圣斗士星矢》中的神祇角色立场与古希腊宗教及希腊神话原来性质有些出入,冥王哈得斯在古希腊信仰其实是一位公正且不徇私情的冥界审判神明;雅典娜女神是从宙斯的头部出生,祂拥有着和宙斯般的力量以及智慧;还有原本古希腊信仰中进入至福乐土是不具肉体的纯洁灵魂,在那里并没有争斗而是个祥和之境。

2009年的电影《憨直少年(英语:Teenage Dirtbag (film))》(Teenage Dirtbag)招牌歌曲 “Elysian Fields(《乐土平原》)”由凯西·弗雷泽(Casey Frazier)所演唱。

美国的电视系列剧《力量》(Supernatural)系列中采用了Elysian Fields(乐土平原)作为旅馆/饭店的名称,剧情中那是设定为一个古老神灵讨论著如何应对到来的启示与如何应付路西法的一个会议场所。

相关条目

轮回 (古希腊)

雅卢(Aaru)- 古埃及宗教的天堂

厄琉息斯秘仪

俄耳甫斯教

古希腊罗马秘密宗教

德尔斐箴言

希腊英雄崇拜

神佑群屿(英语:Fortunate Isles)

冥界 (古希腊)

延伸阅读

Catholic Encyclopaedia

Walter Burkert(英语:Walter Burkert), Greek Religion, 1985.

Joseph Campbell(英语:Joseph Campbell), The Hero with a Thousand Faces, 1948.

Carl A.P. Ruck and Danny Staples, The World of Classical Myth, 1994.

Tennessee Williams, A Streetcar Named Desire,1947.


免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。

——— 没有了 ———
编辑:阿族小谱

相关资料

展开
发表评论
写好了,提交
{{item.label}}
{{commentTotal}}条评论
{{item.userName}}
发布时间:{{item.time}}
{{item.content}}
回复
举报
点击加载更多
打赏作者
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
— 请选择您要打赏的金额 —
{{item.label}}
{{item.label}}
打赏成功!
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
返回

更多文章

更多精彩文章
打赏
私信

推荐阅读

· 翟氏宗祠:南阳世第仙泉乐土
17日,秋阳明媚,今日阳新记者来到枫林镇坳上村的翟氏宗祠。只见绿树成林,清澈的泉水在山间恣意流淌,翟氏宗祠伫立此间,彰显古朴典雅,端庄大气,门前高悬着四个大字“南阳世第”。坳上村副主任柯经昌介绍说,据族谱记载,翟氏起源于河南西部,古代称为南阳郡。南阳世第风起朝堂据了解,古代曾有不少地方称为南阳。汉朝时期,南阳郡下辖二十六县,囊括了河南、湖北之间的很多地区,后世几经变革,到元明清时缩小为如今的南阳市。汉室天下,不少翟姓名人出仕为官,在巍巍朝堂掀起漫天风云,他们有的宦海沉浮,看尽世态炎凉;有的封侯拜相,一朝权倾天下;有的历经变乱,殁于腥风血雨。“门庭冷落”这一典故来源于翟氏先人的做官经历。西汉翟荣膺(又称翟公)为人豪爽,喜欢结交天下朋友,在担任廷尉一职的时候,宾客盈门,格外热闹。有人深感嫉妒,于是上报朝廷加以构陷,汉武帝听信谗言,将其罢免。如此一来,经常光临的客人不再登门了,路过也都绕道而行,...
· 雅安姚氏“奉旨分发”寻乐土于雅安
安姚氏的“出生地”在江南苏州府新阳县(今江苏省苏州昆山市)聚贤村。现在雅安姚姓家族有5000人左右,主要居住在雨城区姚桥镇。姚氏第十七代后裔、家族理事会会长姚洪熙曾误认为祖先是来自于湖北孝感。但,当他产生“我是谁?”“我来自何方?”的疑问,并去寻求答案时,他才找准了家族的历史。“我的始太祖筱贰公,于明朝洪武25年,从苏州新阳奉旨分发,迁徙到雅安的……”28日,姚洪熙翻看着一本编纂于晚清同治年间的家族宗谱,“距今已有600余年。曾被世人赞之曰:真望族也。”一个姓氏、一个家族的历史,由此娓娓道来。根在苏州昆山姚氏家族的家族宗谱、位于凤鸣乡老鹳山的姚家第十二世祖姚和中墓碑和一些可以查阅到的相关文史资料上,开头大多有这样一句话:“明太祖定鼎后,洪武二十五年,筱贰太祖奉旨分发,由江南而来,不远千里,寻乐土于雅安之孝廉桥青龙嘴落业……”表述或有不同,但大意如此。据史书记载,公元1367年,朱元璋攻克了...
· 铸雅安姚氏鸿鹄寻雅安姚氏乐土
雅安姚氏的“出生地”在江南苏州府新阳县(今江苏省苏州昆山市)聚贤村。现在雅安姚姓家族有5000人左右,主要居住在雨城区姚桥镇。始迁太祖筱贰公,于明朝洪武25年,从苏州新阳奉旨分发,迁徙到雅安的姚桥.始太祖筱贰之后,是姚家始祖姚升万。在姚家家族宗谱中,记录道:我始祖升万公,在落业之处,人地两生,白手起家,艰苦创业,经多年努力,家境较为宽展,从而置买田产,修缮房屋,为我姚氏的发展开辟了新的天地。一个家族的兴衰成长,不仅仅与家族自身努力有关,更与时代的变迁紧密联系。姚氏家族六世祖姚邦才时期,正值明末清初的变更,川中争战不息。据姚氏族谱记载,明崇祯十三年,张献忠入川,各地流寇作乱,祸延上川南之雅州,雅人受害极深,民无宁日,形成数十年之浩劫。姚邦才为避劫难,到妻子的娘家,水东乡中黄村渡筏堰倪家碥(现雨城区北郊乡白塔村)居住。姚邦才在老丈人家中“且耕且读,从不废读”。并将自己生平所经历之浩劫“次第实录...
· 十六国大乱之世凉州为何独成人间乐土
五胡乱华可以说是华夏民族的第一次大劫难,一个个操着不同语言、高鼻深目的蛮夷戎狄一波波涌入中原大地,杀向华夏。晋室南迁、衣冠南渡,被朝廷和精英阶层抛弃的底层民众如羔羊一样被人宰割,黄河之滨尽为丘墟,宛如地狱。然而就是在这大乱之世,西北凉州即今天甘肃武威一带,却成为避难的世外桃源,当时长安有民谣称,“秦川中,血没腕,唯有凉州倚柱观”,翻译成人话就是关中大地的血水能淹到手腕,只有凉州人民可以悠闲的一边嗑着瓜子,一边倚着柱子看战争恐怖片。外面血流成河,凉州却独享安乐祥和,民众奔赴,民心归附,和刺史张寔的治理方略有很大关系。西晋愍帝建兴四年,公元316年四月,张寔贴出安民告示,要征求批评意见,听取不同声音,“所部吏民有能举其过者,赏以布帛羊米”,凉州境内无论是党员干部,还是平头百姓,只要能指出我犯过什么错,有理有据的说出一二三来,就赏赐给布匹、绸缎、肥羊、谷米。这种广发英雄帖,请百姓议论朝政国是、妄...
· 土家族音乐土家族《梯玛歌》是如何表演的
《梯玛歌》是土家族长篇史诗,主要分布在湘西酉水流域的龙山、保靖、永顺、古丈等县,它以“梯玛日”仪式为传承载体,世代口碑相传。其篇幅浩繁,长达数万行。它以集诗、歌、乐、舞为一体的庞大艺术载体,表现开天辟地、人类繁衍、民族祭祀、民族迁徙、狩猎农耕及饮食起居等广泛的历史内容和社会生活内容。被誉为土家族的“民族史诗”。演唱形式,在唱述时,以土家语为主要表述语言,在形式上是韵文和散文的综合体,采取浪漫主义和现实主义相结合的创作手法,修辞上有比有兴,词汇丰富,想象奇特,形象生动,具有很强的文学性。演唱时有唱有吟,有对唱有合唱,既有深沉,忧郁的古歌,也有轻松、欢快的盘歌,既有抒情、哀婉的祈祷辞,也有风趣、滑稽的玩笑话。表演形式,《梯玛歌》以歌舞贯穿始终,其舞,有豪放者如《墨日里日》,有潇洒者如《坐马》,有缠绵者如《解钱》,有粗犷者如《大赏兵》,有风趣者如《选男选女》,有洒脱者如《摆郎》等等。由于梯玛在舞...

关于我们

关注族谱网 微信公众号,每日及时查看相关推荐,订阅互动等。

APP下载

下载族谱APP 微信公众号,每日及时查看
扫一扫添加客服微信