族谱网 头条 人物百科

林加拉语

2020-10-16
出处:族谱网
作者:阿族小谱
浏览:663
转发:0
评论:0
历史林加拉语起源于Bangi语,一种从刚果河沿岸利萨拉到金沙萨这一段的居民都使用的语言。刚果自由邦建立以前,Bangi语一直是当地的区域贸易语言。在19世纪最后20年,比利时国王利奥波德二世以武力征服这一区域之后,商业开发逐步展开,Bangi语的使用越来越广泛。越来越多的商人和西方的翻译学习和影响这一语言,渐渐推广到了非洲中部和东部(例如桑给巴尔,科摩罗和坦噶尼喀的内陆)的其它地方。殖民地的行政机构需要一种区域的通用语言,开始使用这种语言用于传道和行政管理,称之为Bangala以区别原来的bangi语言。自然,这个语言发展过程中就具备了典型的混杂语言的特征:本地班图语支的语言相比,它的句子结构,词法和发音都非常简化,在口语中包含偶然被听到的来自其它语言的巨量外来词和词组。到19世纪末期,圣母圣心会传教士发起了一个计划来"净化"林加拉语,让其回归“纯正的班图语”。Meeuwis(1998:7...

历史

林加拉语起源于Bangi语,一种从刚果河沿岸利萨拉到金沙萨这一段的居民都使用的语言。刚果自由邦建立以前,Bangi语一直是当地的区域贸易语言。在19世纪最后20年,比利时国王利奥波德二世以武力征服这一区域之后,商业开发逐步展开,Bangi语的使用越来越广泛。 越来越多的商人和西方的翻译学习和影响这一语言,渐渐推广到了非洲中部和东部 (例如桑给巴尔,科摩罗和坦噶尼喀的内陆)的其它地方。殖民地的行政机构需要一种区域的通用语言,开始使用这种语言用于传道和行政管理,称之为 Bangala 以区别原来的bangi语言。自然,这个语言发展过程中就具备了典型的混杂语言的特征:本地班图语支的语言相比, 它的句子结构,词法和发音都非常简化,在口语中包含偶然被听到的来自其它语言的巨量外来词和词组。

到19世纪末期,圣母圣心会传教士发起了一个计划来 "净化"林加拉语,让其回归“纯正的班图语”。Meeuwis (1998:7) 写道:

当前,作为金沙萨地方话的林加拉语的重要性已经因为使用这个语言的人口数量增长和使用广度得到提升。;例如林加拉语随着从金沙萨起源的soukous音乐逐渐流行而得到推广。

名称

林加拉语的名称“Lingala”首次出现在圣母圣心会传教士Egide De Boeck (1903)出版的一个作品上。为了避免混淆:Bangala (意思是"river people") 是生活在刚果河 沿岸的居民,很多不在这个区域的人把林加拉语作为第一,第二或者第三语言。

特点和使用

林加拉语有很多来自法语的外来词,甚至一些基本词汇都是来自法语,这个语言也受到葡萄牙语的影响,例如单词黄油(mántéka),桌子(mésa),鞋(sapátu),有些收到英语或荷兰语影响;例如,单词牛奶(míliki)或者书(búku). 而实际上,在口语和特定情况下,林加拉语大量使用外来语;例如刚果叛军现在使用这个语言的加密形式来传递消息防止西方的情报机构破译他们的消息。

变体

林加拉语可以分为不同的方言或变体。人们认为主要变体有标准林加拉语,口语林加拉语,金沙萨林加拉语和布拉柴维尔林加拉语。

标准林加拉语(法语称作 lingala littéraire 或 lingala classique )主要用于教育,电台和电视新闻广播以及当地天主教会的宗教事物,它也是所有教育机构所之用的主要语言。标准林加拉语历史上与天主教会和传教士的工作有密切关系。它有一个具有强制的松-紧元音和谐律的七元音系统 /a/ /e/ /ɛ/ /i/ /o/ /ɔ/ /u/ 。它也有一个要求命令规则一致的主谓结构或者每个格的名词变位的全范围名词性态前缀系统。标准林加拉语是正式场合使用最广的语言。

口语林加拉语(法语称为 lingala parlé )是使用林加拉语的人日常生活中使用最广泛的变体。它具有完全形态名词前缀系统,但是规则系统与标准变体相比要松散得多,例如名词的变化规则减少到2个格。在语音上,也有七元音系统,但是元音和谐并不是必须的。这一林加拉语变体与历史上基督新教的传道工作有密切关系。口语林加拉语在非正式场合使用最广泛,大部分林加拉语歌曲使用这一变体多过其它变体。

金沙萨林加拉语和布拉柴维尔林加拉语是两个刚果的首都使用的方言。它们都受到其它班图语支语言和法语(两国的官方语言)的很大影响。这两个方言包含大量的外来词和简化的发音和语法。

发音

元音

元音组合

林加拉语词汇显示在一定范围内元音组合现象。半开元音/e/和/o/一般不会和半开元音 /ɛ/ 和 /ɔ/ 在单词中混合使用。例如存在单词 ndɔbɔ “鱼钩”和 ndobo “老鼠夹”,但是就没有 *ndɔbo 和 *ndobɔ 这种形式。

元音移位

金沙萨的林加拉语显示有一个元音偏移从 /ɔ/ 到/o/的现象,这样 /ɔ/ 音都转到/o/音上去。同样的情况在 /ɛ/ 和/e/也有发现, 这样就只有/e/音出现。因此在金沙萨一位林加拉语为母语的人会说 mbɔ́tɛ 或者 / bóte/ , 而不发传统的声调 / bɔ́tɛ/ .

辅音

(1) ʒ 是 ʒ 的同位音,依赖不同口音或方言。

前鼻音

前鼻音(prenasalized stop)由鼻音跟随不发音的爆破音构成,他们是林加拉语一些变化中单独的不发音的爆破音的同位音。

/ p/ : [ p] 或者 [p] 例如: mpɛmbɛ́ni 发作 [ pɛ bɛ́ni] 但在某些变体发 [pɛ bɛ́ni]

/ t/ : [ t] 或者 [t] 例如: ntɔ́ngó 发作 tɔ́ gó 但在某些变体发 [tɔ́ gó]

/ k/ : [ k] 或者 [k] 例如: nkanya ( fork ) 发作 [ kaɲa] 但在某些变体发 [kaɲa]

/ s/ : [ s] 或者 [s] (在词内) 例如: nyɔnsɔ 发作 [ɲɔ́ sɔ] 但在某些变体发 [ɲɔ́sɔ]

浊前鼻音发闭音 / b/, / d/, / g/, / z/ 但是并不经常。

音调

林加拉语作为一种声调语言,最小对立体中声调有区分单词的功能,例如: moto (人类)和 motó (头),或者kokoma (写)和kokóma (到达)。这些词有两种发音,一般形式发低音,第二中形式发高音。

时态

时态词素跟随语调变化。

koma (kom -a : 写) 的变形

sepela (se pel-a : 享受)的变形

语法

名词

象所有班图语支语言一样,林加拉语有名词分类系统,名词可以根据他们携带的前缀和在句子中触发的前缀区分。下面的表格列出林加拉语的名词分类,根据序数编号的方法在班图语言的描述中广泛使用。

独立的级对表示对应的单复数形式,有时称为"性"。林加拉语共计有7个性。单数级是1, 3, 5, 7和9,它们的复数形式分别是2, 4, 6, 8, 10。另外,很多属于第9类的家庭物品复数形式使用第2类的前缀( ba ) : lutu > balutu (汤匙), mesa > bamesa (桌子), sani > basani (碟子)。第11类词通常使用第10级的复数形式。属于14级的名词(抽象名词)没有复数形式。

第9和10类使用鼻音前缀,同化紧跟在后面的原词的辅音。前缀为"n"的一般是以 t 或者 d 开头的单词,如 ntaba (羊),但是如果单词以 b 或者 p 开头则使用前缀"m",如 mbisi (鱼)。还有特殊的第9a和10a类使用空前缀,例如单词 sánzá > sánzá (月球(pl.) 或者 月份(pl.))。有可能根据上下文来解决歧义的问题。

名词级前缀不止当名词出现时才使用,而是作为标志贯穿于整个句子。在下面的句子, 名词级前缀加了下划线。(第1类名词的前缀里有一个特殊的动词形式"a" )

mo lakisi mo lai yango a biki ( CL 1.teacher CL 1.tall that CL 1:recovered) 那个高个老师恢复了

ba to ba kúmisa Nkómbó ya Yɔ́ ( CL 2.people CL 2.praise name of You) 让你的名彰显为圣 (一句主祷文中的句子)

只有在特定的范围内,名词类别分配有语义学的支配作用。在类别1/2象其它班图语言一样主要包含有关人类的词汇;类似的,第9/10类包含了很多动物相关单词。其它的类中,语义学的规则往往缺失或者因为过多的例外而含糊不清。

动词变音和词法

动词词尾

共有4个词素可以修改动词。他们被加入到一些动词的词根,举例:

反义 (-ol-) 例如:kozinga 捆绑 —— kozingola 发现,展现

使役 (-is-) 例如:: koyéba 了解 ——koyébisa 通知

应用 (-el-) 例如: kobíka 自愈,自救 ——kobíkela 治愈,拯救

被动 (-am-) 例如: koboma 杀害 —— kobomama 被杀

相反或固定 (-an-, 有时 -en-) 例如: kokúta 寻找 —— kokútana 会见

时态变音

动词第一音节是它的主要部分,第二音节是携带含义的动词词根。

现代完成时 (LH-í)

一般现在时 (LL-a)

循环现在时 (LL-aka)

不明确最近发生 (LH-ákí)

不明切的很久发生 (LH-áká)

将来时 (L-ko-L-a)

虚拟语气 (HL-a)

书写系统

林加拉语作为口头语言要比书写语言有更重要的地位,具有几个不同的书写系统。它们多数是ad hoc。由于说林加拉语的人人中识字率不高(在刚果共和国林加拉语人群识字率最高,占到10%-30%),刚果人中大众使用的正写法变化非常多还有很多组合。有些正写法受到法语正写法的很大影响;包括双写S, ss , 改为[s] (在刚果共和国); ou 改为[u] (刚果共和国); i加上变音号, aï ,或变成 [áí] 或者 [aí] ;e加上重音号, 变成 é ,改成 [e]; e 改成 [ɛ] , o加上重音号变成ó, 改成 [ɔ] 或者有时为了区别o,[o]写成[o]或 [ɔ] ;i或y都写成[j]。异声现象作为替代写法在大众的正写法也很普遍; sango 是 nsango (信息或者新闻)的替代写法; nyonso , nyoso , nionso , nioso (every)都是 nyɔ́nsɔ 写法。

1976年"Société Zaïroise des Linguistes (扎伊尔]语言学会)接受了林加拉语的一个书写系统,使用开口的 (ɛ) 和开口的o (ɔ) 来书写元音 [ɛ] 和 [ɔ] ,零星的还用重音符号标注发音。不过,使用 [ɛ] 和 [ɔ] 还有重音符号给使用输入法书写林加拉语带来了诸多限制和不便。例如,这样的符号无法通过普通的英语和法语布局键盘输入林加拉语。1976年制定的规则减少了替代正写法字母混乱的问题,但是没有强化发音标记。一致性重读的缺乏削弱了上下文的可理解性。

大众的正写法看起来比目前任何学术的正写法先行一步。很多林加拉语书籍、学术论文甚至世界宣言的翻译,最近才出现的互联网论坛,邮件列表和主要网站。

字母

林加拉语包含35个字母和字母组合。字母组合在字母表中有特殊的顺序,例如 mza 会排在 mba 前面,因为双字母组合 mb 跟随在字母 m 之后。字母 r 和 h 很少使用,多出现在外来词中。 声调用符号标明:

默认读音不重读,而是轻度

强烈重读使用高音

长音符号使用降调

楔形符号代表升调

举例

林加拉语

  主祷文

主祷文



免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。

——— 没有了 ———
编辑:阿族小谱
发表评论
写好了,提交
{{item.label}}
{{commentTotal}}条评论
{{item.userName}}
发布时间:{{item.time}}
{{item.content}}
回复
举报
点击加载更多
打赏作者
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
— 请选择您要打赏的金额 —
{{item.label}}
{{item.label}}
打赏成功!
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
返回

更多文章

更多精彩文章
打赏
私信

推荐阅读

· 孟加拉语
音系孟加拉语音位表有29个辅音和14个元音,包括七个鼻化元音。文字下面列出孟加拉文字母表,带有对应的天城文。文法孟加拉语名词不指派性,这导致了形容词的极小变动(屈折)。但是,名词和代词高度变格(转为依赖于它们在句子中的功能)为四个格,而动词严重变位。作为结果,不像印地语,孟加拉语动词不依据名词的性而改变形式。词序孟加拉语的中心语在后,故此其基本词序为主语-宾语-动词,而且词序往往会有其他变化。孟加拉语采用后置词,而不是英语和其他欧洲语言使用的前置词。限定词跟随在名词之后,而数词、形容词和所有者先于名词。是非疑问不需要改变基本词序;而是把在句子的最终音节上的低(L)声调变为下降(HL)声调。额外可选的质词(比如কি-ki,না-na等)经常前接在是否疑问的第一个或最后一个词之上。询问疑问把疑问词提前到焦点位置,往往位于句子的第一或第二个词。名词名词和代词按格屈折,包括主格、宾格、属格和方位格...
· 语林
注释^《世说新语·轻诋篇》载,庾道季将裴启《语林》所记谢安有关裴启、支道林的话告知谢安,谢安云:“都无此二语,裴自为此辞耳。”庾读毕东亭(王珣)《经酒垆下赋》时,谢安又云:“君乃复作裴氏学!”自此《语林》遂废。^《隋书·经籍志》《燕丹子》题下附注:“梁有……《语林》十卷,东晋处士裴启撰,亡。”
· 林堡语
马斯-莱茵语在德国,林堡语经常被认为是低地法兰克语的一支;但在荷兰和比利时,传统上认为林堡语属于高地德语中的西中部德语的一支。此差异源自于两边一项定义的不同:低地国家的语言学家将高地德语定义为发生高地德语子音推移前三阶段中任意一阶段的语言。在德国,它的方言在语言学上经常称呼莱茵河东部的方言为"Bergisch";莱茵河西部的部分叫低地莱茵语、林堡语或"Ripuarian"。林堡语并非德国政府承认的官方语言之一。林堡语和下莱茵语都属于大马斯-莱茵区域的一个南低地法兰克语的语群,此语群范围包括比利时、荷兰与德国北部莱茵兰的区域。这三角的北部受标准荷兰语影响,尤其在荷兰联合王国于1815年成立后更是如此,而最南的部分在此时则成为普鲁士王国的一部分,从此这部分就属于高地德语区的一部分。然而在方言观点来看,边界两边的方言相互的理解依旧是可能的。这个较上的语群又称之为马斯-莱茵语(荷兰语:Maas-R...
· 唐语林
内容体例宋代王谠仿南朝《世说新语》的体例,撰写《唐语林》,按内容分门记述,共五十二门,取材唐人五十家笔记小说,重在伦理教化。明初亡佚,仅有嘉靖初年齐之鸾所刻残本,清代乾隆时修《四库全书》,从《永乐大典》中编成四卷,以《补遗》的名义附后,始有足本八卷。今有《聚珍板》本、《惜阴轩丛书》本、《墨海金壶》本、《守山阁丛书》本。四库全书总目评论《四库全书总目》评:“是书虽仿《世说》,而所纪典章故实,嘉言懿行,多与正史相发明,视刘义庆之专尚清谈者不同。且所采诸书,存者亦少,其裒集之功,尤不可没。”
· 何氏语林
注释^《何氏语林·言语》:“余撰《语林》,颇仿刘义庆《世说》。”

关于我们

关注族谱网 微信公众号,每日及时查看相关推荐,订阅互动等。

APP下载

下载族谱APP 微信公众号,每日及时查看
扫一扫添加客服微信