北风与太阳
用于语音记录的示范
这则寓言也因为用于示范多种语言的语音记录而知名。在《国际语音学会手册》(Handbook of the International Phonetic Association)和《国际语音学会期刊》(Journal of the International Phonetic Association)中,每种被描述的语言都会附上翻译成该种语言的“北风与太阳”和国际音标记音。
书面语写法
在比较语言学中
也有人建议在比较语言学中将“北风与太阳”作为双语对照时使用的文本,因为它的语言比主祷文(传统上使用的对照文本)更自然。
在流行文化中
美国
1996年电影《天使不设防》(Michael)中,约翰·特拉沃尔塔饰演的天使用这则寓言解释自己为什么会在地球上。
2002年依据詹姆斯·希尔顿(James Hilton)小说Goodbye, Mr. Chips翻拍的电视电影《万世师表》中,齐普斯先生的妻子凯撒琳试图以这则寓言说服年老的校长,使他相信打孩子并不能防止他们做出不端正的行为。
北风是Vertigo出版社的漫画《寓言》(Fables)中的角色,他是其中一位主角Bigby Wolf的父亲。
日本
久保田利伸、HEART BAZAAR、YeLLOW Generation等艺人都有名为“北风与太阳”的歌曲。
海猫鸣泣时的第三章中,贝阿朵使用了“北风和太阳”的策略。
参见
伊索寓言
国际语音学学会
注
参考书目
International Phonetic Association. Handbook of the International Phonetic Association. Cambridge University Press. 1999: 60. ISBN 0-521-63751-1.
免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。
相关资料
- 有价值
- 一般般
- 没价值