族谱网 头条 人物百科

威廉·古柏

2020-10-16
出处:族谱网
作者:阿族小谱
浏览:716
转发:0
评论:0
生平1731年,威廉·古柏出生于英格兰赫特福德郡的伯克翰斯德(Berkhamsted),母亲早亡。从威斯敏斯特公学毕业后,他在伦敦霍本(Holborn)伊利广场查普曼律师处见习,为从事律师职业接受训练。在此期间,他曾去叔叔阿什利·库珀家中度假,爱上了自己的堂妹西奥多拉,想与之结婚。但是,像詹姆斯·克罗夫特(1825年首次出版古柏写给西奥多拉的诗)所写,“她的父亲认为,关系如此亲近的人的结合是不恰当的,拒绝接受他的女儿和侄子的意愿。”这次拒绝使得古柏心烦意乱。1763年,他去上议院任见习秘书,但是被职务考试前的紧张压垮,变得精神错乱,曾三次企图自杀,被送往圣奥尔本斯纳撒尼尔·考顿医生的疗养院。他的诗"Hatredandvengeance,myeternalportions"(有时称为“Sapphics”)是在他自杀未遂后写的。复原以后,他和退休牧师莫利·恩明和玛丽·恩明夫妇一起住在亨丁顿,又...

生平

1731年,威廉·古柏出生于英格兰赫特福德郡的伯克翰斯德(Berkhamsted),母亲早亡。从威斯敏斯特公学毕业后,他在伦敦霍本(Holborn)伊利广场查普曼律师处见习,为从事律师职业接受训练。在此期间,他曾去叔叔阿什利·库珀家中度假,爱上了自己的堂妹西奥多拉,想与之结婚。但是,像詹姆斯·克罗夫特(1825年首次出版古柏写给西奥多拉的诗)所写,“她的父亲认为,关系如此亲近的人的结合是不恰当的,拒绝接受他的女儿和侄子的意愿。”这次拒绝使得古柏心烦意乱。

1763年,他去上议院任见习秘书,但是被职务考试前的紧张压垮,变得精神错乱,曾三次企图自杀,被送往圣奥尔本斯纳撒尼尔·考顿医生的疗养院。他的诗"Hatred and vengeance, my eternal portions" (有时称为“Sapphics”)是在他自杀未遂后写的。

复原以后,他和退休牧师莫利·恩明和玛丽·恩明夫妇一起住在亨丁顿,又和他们一起迁往奥尔尼,那里有一位约翰·牛顿牧师,曾是一名奴隶贩子,但是现在悔改,毕生致力于传播福音。不久,莫利·恩明从马上摔下而死,但是古柏仍然住在恩明家,非常依赖于玛丽·恩明。

在奥尔尼,牛顿邀请古柏创作圣诗,牛顿是编译。由此产生了1779年合作出版的《奥尔尼诗集》(Olney Hymns),其中包括“有一血泉血流盈满”(There is a fountain fill"d with blood)和“神的道路奥秘难测”(God moves in a mysterious way)仍然是古柏的一些最熟悉的诗句。古柏的一些圣诗,以及原本收录在奥尔尼诗集中的其他几首,今天保存在“Sacred Harp”中。

1773年,古柏与恩明夫人订婚,又经历精神错乱的攻击,不仅想像他永远被打入地狱,而且上帝命令他献出自己的生命。因为这次生病取消了婚约,但是玛丽·恩明尽力照顾他,一年后,他开始恢复。1779年,牛顿离开奥尔尼前往伦敦后,古柏开始写诗歌。玛丽·恩明建议古柏写作The Progress of Error,,在写完讽刺(satire)后又写了另外7篇。所有这些均在1782年以Poems by William Cowper, of the Inner Temple, Esq..为题出版。

威廉·古柏

  Crazy Kate,约翰·亨利希·菲斯利(1806–1807)为古柏的《任务》所绘的插图

在出版的前一年,古柏遇见了世故而又迷人的寡妇奥斯丁夫人,成为他诗歌创作新的动力。古柏本人在他的著名作品任务(The Task)1785年第一版广告中说到这部作品的起源:

在同一本书中,古柏还写了著名的幽默诗《痴汉骑马歌》(The Diverting History of John Gilpin)。

1786年,古柏和玛丽·恩明移居 Weston。此前不久,他与堂妹哈里特(西奥多拉的妹妹),现在的赫斯基思夫人关系密切。在这期间,他开始将荷马的《伊利亚特》和《奥德赛》翻译为无韵诗,1791年出版。这是本世纪早些时候亚历山大·蒲柏以来,这些史诗最重要的英文版本,不过也有批评说他过多模仿了约翰·弥尔顿。

1795年,古柏和玛丽·恩明移居诺福克,他们先住在北Tuddenham,然后迁居斯沃弗姆附近的邓纳姆洛奇,以及曼迪斯雷,最后定居在东迪勒姆。

1796年,玛丽·恩明去世,从此古柏陷入阴影,再也没有完全恢复。然而,他还是继续修改翻译的第二版的荷马史诗,还创作了情绪强烈而苍凉的诗作《被抛弃的人》(The Castaway),并将一些希腊诗歌翻译为英文,又将John Gay的Fables一部分翻译为拉丁文。

1800年4月25日,威廉·古柏患浮肿去世,埋葬在东迪勒姆圣尼古拉教堂的圣托马斯小堂。西敏寺有一扇窗户专门纪念他。

主要作品

《奥尔尼诗集》(Olney Hymns),1779年,与约翰·牛顿合作

《痴汉骑马歌》(The Diverting History of John Gilpin),1782

任务(The Task)1785年

荷马的《伊利亚特》和《奥德赛》,1791年(翻译自希腊文)

圣诗

在The Church Hymn book 1872中收入了古柏的15首圣诗 :

N. 127 Jesus! where"er thy people meet, n. 357 The Spirit breathes upon the word, n. 450 “有一血泉血流盈满”(There is a fountain filled with blood) n. 790 我当敬听主声音(Hark!My Soul!It is the Lord) n. 856 To Jesus, the Crown of my hope, n. 871 Far from the world, O Lord! I flee, n. 885 长久经历已经表显(My Lord! how full of sweet content,译于1782年), n. 932 What various hindranes we meet, n. 945 愿更与神亲密同行(Oh,For a Closer Walk With God) n. 965 When darkness long has veiled my mind, n. 1002 T is my happiness below, n. 1009 O Lord! in sorrow I resign, (译于1782年), n. 1029 O Lord! my best desire fulfill, n. 1043 There is a safe and secret place n. 1060 God of my life! to thee I call

古柏著名的圣诗还有:

袮爱所给虽然甚多 (Of All the Gifts Thy Love Bestows)

我当敬听主声音(Hark!My Soul!It is the Lord)

参考文献

Harold Child, "William Cowper", in Ward & Trent, et al. The Cambridge History of English and American Literature. New York: G.P. Putnam’s Sons, 1907–21. As given atBartleby.com. (Some biographical data utilized.)

H.S. Milford, The Complete Poetical Works of William Cowper. London: Oxford University Press, 1913. No ISBN. ("Chronological Table" on pp. xxiv-xxx heavily utilized for biographical data.)

The Church Hymn book 1872, edited by Edwin F. Hatfield, New York and Chicago, USA.

外部链接

作品

古腾堡计划中William Cowper的作品

Essays by William CowperatQuotidiana.org

Complete Poetical Works of William Cowperat CCEL

Hymns by William Cowper

古腾堡计划中收录的《The Task, and Other Poems》免费电子版本

Selected Poems at The Poet"s Corner

Selected Poetry of Cowper at the University of Toronto

Electronic text of Cowper"s "Odyssey" translation at bibliomania.com

Audio:Robert Pinsky reads "Epitaph On A Hare"by William Cowper (viapoemsoutloud.net)

相关作品

Detailed account of William Cowpers life in the 1911 Encyclopaedia Britannica(Scroll down to Cowper the poet)

古腾堡计划中收录的《Cowper》免费电子版本

The Town of Cowper by Thomas Wright (First Edition. May 1886)

The Stricken Deer, biography by David Cecil, 1929 and later editions.

A Portrait of William Cowper: His Own Interpreter in Letters and Poemsby Louise B. Risk, 2004.

其他

Cowper and Newton Museum

Cowper"s Grave


免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。

——— 没有了 ———
编辑:阿族小谱

相关资料

展开
发表评论
写好了,提交
{{item.label}}
{{commentTotal}}条评论
{{item.userName}}
发布时间:{{item.time}}
{{item.content}}
回复
举报
点击加载更多
打赏作者
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
— 请选择您要打赏的金额 —
{{item.label}}
{{item.label}}
打赏成功!
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
返回

更多文章

更多精彩文章
打赏
私信

推荐阅读

· 阿古柏
生平出身舞童1820年,穆罕默德·雅霍甫出生于塔什干附近的一个村子里,他的族属是塔吉克人。其父伊斯迈特·乌拉,在村中负责替病人诵古兰经祈福,其角色类似于萨满。出生后不久,其父母离异,幼小的穆罕默德跟随改嫁的母亲,其继父是村中的屠夫。数年之后,其母亲死去,穆罕默德成为了孤儿,流落塔什干街头。雅霍甫伯克,即阿古柏少年穆罕默德面容姣好,被街头艺人收留,学到了精湛的舞艺。大约10岁的时候,他成为了一名“巴特恰”,也就是男扮女装的舞童。不久,一名路过塔什干的浩罕官吏看中了他,将其收为自己的娈童,带回浩罕,并将其转送给穆罕默德·卡里姆·卡希卡,马达里汗的侍从官。崭露头角1842年,马达里败于布哈拉汗国,战死沙场。布哈拉进占浩罕城,全国一片混乱。时任浩罕阿奇木伯克的卡希卡也加入对汗位的角逐中,但不幸失败丧命。已经长大成人的穆罕默德随即回到家乡投奔塔什干伯克纳尔·穆罕默德·库什,并将美丽的同母妹妹献给了库...
· 孟庙古柏修复工程
9月24日,北京金都园林的工人正在打磨邹城孟庙的一株桧柏,抹掉腐烂的外表,还将进行防腐固化处理,并涂抹防护油。从7月份开始,孟庙开始启动古木复壮工程,将陆续对庙内300余株古树进行防腐固化处理。先打磨再涂抹防护油24日上午,原本幽静的邹城孟庙内响起了犹如电锯运行般的嘈杂声。走进庙里,如果不是有工作人员指引,很难察觉,原来这些嘈杂声都来自于庙内古老、苍劲的桧柏上。走进孟庙大门后,在右侧的一株桧柏上,一名工人在对这株桧柏进行打磨。为什么要对这些古树进行打磨,在现场负责施工的北京金都园林项目负责人曹加凤告诉记者,现在正在把古树外表已经腐烂的部分打磨掉。接着曹加凤走到旁边的一颗古树前。记者注意到,这株古树下面的树瘤呈现出古铜色,不仅坚硬无比,而且和周身略显枯槁的树皮。曹加凤说,之所以树瘤是古铜色,就是进行防腐固化处理之后的效果。“你再看看没经过处理的古树是什么样子。”说着曹加凤绕到树的另一侧,只是...
· 源流-监利古柏堂刘氏
湖北监利古柏堂刘氏湖北监利古称玉沙县,因此监利刘氏又称玉沙刘氏。监利古柏堂刘氏属于中山刘氏大宗,源出三国蜀汉皇室刘备之孙、刘禅次子北地王刘谌,形成于明朝,迁自江西安成,以刘浩、刘济为入鄂开基始祖,以刘谌为族谱第一世祖。据刘氏贤达刘守钦先生提供、湖北监利垸刘义仕1987年所编的《刘氏族谱》记载,监利古柏堂刘氏有两个分支,一支以刘浩为开基始祖,一支以刘济为开基始祖,但都同属于刘谌之后。玉沙刘氏入鄂开基始祖刘浩,原籍江西省吉安府安成县(今江西安福)。刘浩如烟海的父亲刘思敏,明初洪武年间进士,官任中宪大夫,由江西安成迁陕西西安府。刘浩原随父迁西安,后考取进士,明成化时官任广东道御史,后改任河南道监察御史,再官湖北玉沙,任满后奉父亲刘思敏一同留居监利,因此落籍监利。刘浩生5子:刘思、刘忠、刘惠、刘志、刘恩。他们的后裔世代居住于此,形成监利刘氏的一大家族。与刘浩一同迁来监利的,还有他的弟弟刘望、刘琦2...
· 《古柏行》原文翻译赏析
《古柏行》原文翻译赏析孔明庙前有老柏,柯如青铜根如石。霜皮溜雨四十围,黛色参天二千尺。君臣已与时际会,树木犹为人爱惜。云来气接巫峡长,月出寒通雪山白。忆昨路绕锦亭东,先主武侯同閟宫。崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青户牖空。落落盘踞虽得地,冥冥孤高多烈风。扶持自是神明力,正直原因造化工。大厦如倾要梁栋,万牛回首丘山重。不露文章世已惊,未辞翦伐谁能送?苦心岂免容蝼蚁,香叶终经宿鸾凤。志士幽人莫怨嗟:古来材大难为用。作者:杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,...译文:孔明庙前有一株古老的柏树,枝干色如青铜根柢固如盘石。树皮洁白润滑树干有四十围,青黑色朝天耸立足有二千尺。刘备孔明君臣遇合与时既往,至今树木犹在仍被人们爱惜。柏树高耸云雾飘...
· 威廉
参见阿尔巴尼亚亲王国阿尔巴尼亚共和国阿尔巴尼亚王国阿尔巴尼亚君主列表

关于我们

关注族谱网 微信公众号,每日及时查看相关推荐,订阅互动等。

APP下载

下载族谱APP 微信公众号,每日及时查看
扫一扫添加客服微信