族谱网 头条 人物百科

塔利埃辛

2020-10-16
出处:族谱网
作者:阿族小谱
浏览:534
转发:0
评论:0
塔利埃辛之书除了塔利埃辛他自己的诗以外,并没有对他的记录。他的那些记录被记录在14世纪的手稿《塔利埃辛之书》之内。这本书含有56首诗,其中大多数都是之后的时期的,但其中也有一些被承认是6世纪的。这些诗提到了伊里恩在阿尔戈伊德卢伊瓦因(ArgoedLlwyfain)与古恩伊斯特拉德(GwenYstrad)之战的胜利。在其中的第一场战役中,伊里恩之子奥瓦因与其父王并肩战斗并杀死了敌方统帅弗拉姆敦(Fflamddwyn)。有一些学者认为弗拉姆敦就是伯尼西亚的艾达(英语:IdaofBernicia),而这场战斗发生在547年左右。由于相关的年表并不是完全清楚的,所以在伊里恩死后,塔利埃辛也许服侍过奥瓦因·马布·伊里恩,也许没服侍过。塔利埃辛确实是比奥瓦因活得更久,其证明是他为奥瓦因之死创作了一首挽诗。虽然如此,但是并没有证据证明他比伊里恩活得更久。塔利埃辛还为威尔士的波伊斯的国王基南·加伦唱过赞歌...

塔利埃辛之书

除了塔利埃辛他自己的诗以外,并没有对他的记录。他的那些记录被记录在14世纪的手稿《塔利埃辛之书》之内。这本书含有56首诗,其中大多数都是之后的时期的,但其中也有一些被承认是6世纪的。这些诗提到了伊里恩在阿尔戈伊德卢伊瓦因(Argoed Llwyfain)与古恩伊斯特拉德(Gwen Ystrad)之战的胜利。在其中的第一场战役中,伊里恩之子奥瓦因与其父王并肩战斗并杀死了敌方统帅弗拉姆敦(Fflamddwyn)。有一些学者认为弗拉姆敦就是 伯尼西亚的艾达 ( 英语 : Ida of Bernicia ) ,而这场战斗发生在547年左右。由于相关的年表并不是完全清楚的,所以在伊里恩死后,塔利埃辛也许服侍过奥瓦因·马布·伊里恩,也许没服侍过。塔利埃辛确实是比奥瓦因活得更久,其证明是他为奥瓦因之死创作了一首挽诗。虽然如此,但是并没有证据证明他比伊里恩活得更久。塔利埃辛还为威尔士的波伊斯的国王基南·加伦唱过赞歌。

学者们相信,《塔利埃辛之书》的一些文本,是10世纪威尔士语的样本。塔利埃辛那个时代(6世纪)的威尔士语诗歌就算不是所有的都是口口相传的,至少也有许多首是口口相传的,因此,有可能原来的那些诗是在四个世纪后才被以当时(10世纪)的拼写方式首次写下。 艾弗·威廉姆斯 ( 英语 : Ifor Williams ) 爵士的工作为古威尔士语的学术研究——尤其是为早期威尔士语诗歌的学术研究——帮忙打下了基础,他还出版了原文加注释的《塔利埃辛之歌(Canu Taliesin)》(1960),其后又出版了一个英文版的《塔利埃辛之诗(The Poems of Taliesin)》(1968)。

约翰·格韦诺格夫林·埃文斯 ( 英语 : John Gwenogvryn Evans ) 将《塔利埃辛之书》的时间定在1275年左右,但是现在丹尼尔·休斯(Daniel Huws)却将之定在14世纪的头二十五年内。这部诗集中的大多数诗都是相当晚的(10到12世纪左右),不过尽管其中的其他的诗被认为是别的诗人写的,但是仍有一些诗被宣称是塔利埃辛所作。在《塔利埃辛之书》的页边空白处,现在还尚存着一些“记号”,它们被推测是对诗歌的判定——或者至少是在估量其“价值”。

在《塔利埃辛之书》的诗歌中,有十二首是写给历史上著名的国王的,比如波伊斯国王基南·加伦和 埃尔梅特 ( 英语 : Elmet ) 的 瓜洛格 ( 英语 : Gwallog ) 。不过,有八首诗都是写给伊里恩·雷格德的。伊里恩的王国集中在今天的英格兰与苏格兰的分界线上的 索尔韦湾 ( 英语 : Solway Firth ) 地区并向东延伸到了卡特赖斯(Catraeth,大多数学者将之定为今天的北约克郡的 卡特里克 ( 英语 : Catterick, North Yorkshire ) ),向西延伸到了 加洛韦 ( 英语 : Galloway ) 。还有一首挽诗(marwnad)是写给伊里恩之子奥瓦因的。

剩下的包含一些神话和宗教主题的诗歌,还有一些“ 不列颠大预言 ( 英语 : Armes Prydein ) ”之类的作品,其内容暗示了它们是之后的作者写的。联系历史上的塔利埃辛的作品,它们许多缺乏特性、格律和“诗歌终场词”。这样的素材许多都与传说中的塔利埃辛相关。

塔利埃辛所作诗歌

塔利埃辛·本·贝尔德的片段

关于其生平的传奇记述

关于塔利埃辛的生平的更详细的传说出现在威尔士的中世纪,时间大约是从11世纪开始,相关的文献是《塔利埃辛的故事(Historia Taliesin)》(从16世纪幸存)。根据这些文本所记,塔利埃辛曾是埃尔芬·阿普·圭德诺的养子,并且是埃尔芬将其取名为塔利埃辛,意为“光亮的额头”,之后埃尔芬成为了威尔士的 锡尔迪金 ( 英语 : Kingdom of Ceredigion ) 的一位国王。这个传说故事说塔利埃辛之后在埃尔芬在阿贝尔迪维(威尔士语:Aberdyfi;英语称 阿伯多维 ( 英语 : Aberdyfi ) ,Aberdovey)的宫中长大,并且在13岁时,他拜见了埃尔芬的长辈迈尔贡·圭内斯国王并正确地预言了迈尔贡将死及其死法。一些被认为是塔利埃辛所写的中世纪诗歌拐弯抹角地说到了这个传说故事,但是它们是在这位历史上的诗人的在世时期之后,并且至少晚了500年。

至于说他曾是亚瑟王宫中的一位吟游诗人,这一概念则至少回溯到 基尔胡赫与奥尔文 ( 英语 : Culhwch and Olwen ) 的传说,而这个传说也许是11世纪的一件作品。在这之后,这一概念又在现代英语诗歌中得到了发挥,比如丁尼生的《国王的叙事诗》和 查尔斯·威廉姆斯 ( 英语 : Charles Williams (UK writer) ) 的《洛格雷斯的塔利埃辛(Taliessin Through Logres)》(又译《塔列森》)。无论如何,历史上的塔利埃辛的经历可被证明是出现在6世纪下半叶,而认为亚瑟王存在的那些历史学家们将亚瑟王在 巴当山之战 ( 英语 : Mons Badonicus ) 的胜利定在了公元500年前后;另外,《 威尔士记 ( 英语 : Annales Cambriae ) 》称亚瑟王死于或消失于卡姆兰之战的时间是532年,只比在 不列颠诸王史 ( 英语 : Historia Regum Britanniae ) 中找到的542年早10年。

塔利埃辛之墓 ( 英语 : Bedd Taliesin ) 是锡尔迪金的一座山顶上的青铜时代古墓,与阿贝尔迪维相望(见上文)。这是他的墓穴的一个传说场所,不过,位于山脚的 特雷-塔利埃辛 ( 英语 : Tre-Taliesin ) 村,倒确确实实是在19世纪以这位吟游诗人命名的。

18世纪的文学伪造者 伊奥洛·莫尔加努格 ( 英语 : Iolo Morganwg ) 手中的一份手稿宣称塔利埃辛是 兰亨诺克 ( 英语 : Llanhennock ) 的圣赫努格(Saint Henwg)之子,但是这与每个其他的事实与传说对立。在那份手稿说,塔利埃辛被说成是在威尔士的格拉莫根的兰韦辛(Llanfeithin)的卡图格(Catwg)的学校受的教育,而历史学家 吉尔达斯 ( 英语 : Gildas ) 也上过那所学校。年轻的塔利埃辛在海边捕鱼时被爱尔兰海盗抓走。据称他用木制的 小圆盾 ( 英语 : buckler ) 作小舟而逃走了。他在一处鱼梁上登陆,而那处鱼梁正是伊里恩之子埃尔芬的(不过,所有中世纪威尔士原始资料都说埃尔芬是圭德诺·加兰希尔之子)。伊里恩让塔利埃辛当上了埃尔芬的指导老师,还给了他一处地产。但是在被引到了这位战士首领的宫殿之后,塔利埃辛就立即成为了他最重要的吟游诗人。他在埃尔芬的战争中追随对方,并为其胜利写诗。

在16世纪中期,埃利斯·格里菲德记录了关于塔利埃辛的一个传说故事,这个故事在某些方面类似于童年的爱尔兰英雄 菲恩·麦库瓦尔 ( 英语 : Fionn mac Cumhaill ) 与 智慧鲑鱼 ( 英语 : salmon of wisdom ) 的故事。 格利利夫迪的约翰·琼斯 ( 英语 : John Jones of Gellilyfdy ) 的一个稍微不同的版本(约1607年)也记录了这个传说故事。基于这些记述的一个合成版被展示在下文中。

出生

塔利埃辛原名 圭昂·巴赫 (Gwion Bach),是亚瑟王统治时期的贵族特吉德·沃伊尔(Tegid Foel)的妻子 凯丽杜恩 ( 英语 : Ceridwen ) 的仆人。凯丽杜恩是一名魔法师,她会三种魔法:魅惑、戏法、占卜。她有一个美丽的女儿和一个叫 莫尔夫兰 ( 英语 : Morfran ) 的难看的儿子。莫尔夫兰的名字意为“大乌鸦”。他的外貌连魔法也治不了。之后他更名为阿瓦格迪(Afagddu),意为“彻底的黑暗”。凯丽杜恩觉得,为了让他得到贵族们的尊重与接受,他便不得不具有非凡的本领,这才能弥补他丑陋的相貌。所以凯丽杜恩设法将智慧与知识的礼物给他。通过她的魔法,她找到了将这些特殊的本领给她儿子的方法,于是她从地上找到了特殊的草药,但是要实现这一灵感(威尔士语: Awen ( 英语 : Awen ) ),就需要在 大锅 ( 英语 : cauldron ) 里将草药不断地边煮边搅一年又一天。

一个名字未知的盲人被凯丽杜恩派来搅拌大锅,而小伙子圭昂·巴赫则负责烧它下面的火。大锅将会生成的前三滴液体是“特别学习自各种法术,且充满了预言之灵”(《圭昂·巴赫的故事》),而余下的则是致命的毒物。凯丽杜恩在完成了所有艰难工作之后坐了下去,并意外地睡着了。而在她睡觉时,那三滴液体从大锅中涌了出来,而圭昂·巴赫将莫尔夫兰撞到了一边,让他自己得到了那三滴液体。他立马就得到了智慧。他从他的智慧中了解到,凯丽杜恩一旦发现了发生了什么,就会非常愤怒,所以他逃走了。

他很快就听到了凯丽杜恩的暴怒和她追赶自己的声音。他将自己变为了一只地上的野兔;而凯丽杜恩则变为了一只灰狗。他又将自己变为了一条鱼并跃入了河中;而凯丽杜恩又变为了一只水獭。他又变为了一只空中的鸟;而作为回应,凯丽杜恩又变为了一只鹰。

筋疲力尽之下,凯丽杜恩设法将他逼进了一座谷仓。在谷仓里,他变为了一颗谷粒,而凯丽杜恩变为了一只有冠黑母鸡并吃了他。凯丽杜恩因此而怀了孕。因为知道这个孩子就是圭昂,所以她决意杀了这个孩子,但是当他出生时,他美丽得令凯丽杜恩无法下手,所以凯丽杜恩将他包在了兽皮里,装在了篮子里,并将他扔进了湖里、河里,或海里——这个故事的不同版本有不同的说法。

被埃尔芬发现

当“锡尔迪金之主”圭德诺·加兰希尔的儿子埃尔芬在钓鲑鱼时,他发现了这个婴儿。这个男孩的额头的洁白令埃尔芬吃惊,他叫道:“这是一个‘光芒四射的额头’(威尔士语:tal iesin)。”由此这个婴儿被叫作了塔利埃辛。之后他开始唱那些诗节,这些后来被称为《埃尔芬的安慰(Dehuddiant Elphin)》。他唱道:

塔利埃辛在回家的路上一直唱着这些诗节。回家后埃尔芬就将他交给了他的妻子;他们用爱和欢乐一起养大了他。从塔利埃辛成为这个家庭的一部分起,埃尔芬的财富就与日俱增。埃尔芬变得太骄傲,导致了与国王的纷争,但是他奇妙的儿子塔利埃辛拯救了他。

迈尔贡·圭内斯的宫廷

之后的某个时候,在一场圣诞节宴会上,许多的领主、骑士及骑士扈从称赞着迈尔贡·圭内斯国王。其中,埃尔芬插嘴说他的妻子比国王的妻子还要纯洁,并且他的吟游诗人比国王的全部吟游诗人们加起来还要娴熟。当国王从他的同伴们那里听到了这些大话,他便十分愤怒并监禁了埃尔芬。

为了测试埃尔芬的声称,迈尔贡派他的儿子 里恩 ( 英语 : Rhun Hir ap Maelgwn ) (此人有着从未被女人拒绝过的名声)去埃尔芬家中夺去他妻子的。塔利埃辛带着巧妙的计划非常及时地介入,用一个厨女调换了他的女主人。里恩坐下与这位伪装的女仆就餐,并且当她睡着了,里恩便砍掉了她的一根戴着戒指的手指,并且戒指上还有埃尔芬的图章。当国王看到了这个,便想向埃尔芬吹嘘说他的妻子到底没有那么贞洁。埃尔芬之后冷静地检查这根手指并告诉国王这根手指事实上决不是属于他的妻子的。它的大小不对,指甲也修剪得不够整齐,并且还有捏黑麦面团的证据,而他的妻子才不会参与这样的事情。这更令国王愤怒,而埃尔芬被再次监禁。

为了证实埃尔芬关于他的吟游诗人的大话,塔利埃辛也出现在了迈尔贡的宫廷。塔利埃辛以某种超自然的方式魅惑了国王的吟游诗人们,以至于他们只能闭起他们的嘴巴并发出无意义的声音。当国王召唤塔利埃辛来看看为何会这样时,塔利埃辛用一连串的诗节回答了国王。塔利埃辛的智慧震惊了国王,也威吓了他,所以他决定放走埃尔芬。

得到自由之后,塔利埃辛就马上鼓动埃尔芬再与国王打赌谁的马更快。为了证实这个大话,这又导致了一场竞赛。在塔利埃辛的教导下,埃尔芬用烧过的冬青枝条将国王的24匹马的臀部都鞭打了。就在埃尔芬的马获得名次的地方,有一顶帽子被扔在了那里,之后在那个地方又发现了有金子被埋在下面。如此,塔利埃辛回报了他的主人的收留与养育之恩。

塔利埃辛的故事的结局是他将预言告诉给了迈尔贡,预言的内容是关于人类的起源和现在世界将会发生什么的。

影响

登比郡的现代威尔士语诗人约翰·戴维斯(John Davies,1841-1894)取了个 吟游诗人名字 ( 英语 : bardic name ) 叫塔利埃辛·希赖索格(Taliesin Hiraethog)。 世界知名的美国建筑师弗兰克·劳埃德·赖特之母安娜·劳埃德·琼斯(Anna Lloyd Jones)出生在威尔士。赖特将他在威斯康辛的家和工作室命名为了“塔利埃辛”在纪念这位诗人。深紫乐队的第二张录音室专辑被命名为《塔利埃辛之书(The Book of Taliesyn)》,以纪念这位吟游诗人。

参考

Ford, Patrick K. 1977. The Mabinogi and Other Medieval Welsh Tales Berkeley: University of California Press. 帕特里克·K·福德. 1977. 马比诺吉与其他的中世纪威尔士传说故事 伯克利: 加利福尼亚大学出版社.

Ford, Patrick K. 1992. Ystoria Taliesin University of Wales Press: Cardiff. 帕特里克·K·福德. 1992. 塔利埃辛的故事 威尔士大学出版社: 加的夫.

Ford, Patrick K. 1999. The Celtic Poets: Songs and Tales from Early Ireland and Wales Ford and Bailie: Belmont, Mass. 帕特里克·K·福德. 1999. 凯尔特诗人:早期爱尔兰与威尔士歌曲与传说故事 福德与贝利: 马萨诸塞贝尔蒙特.

Haycock, Marged 2007. Legendary Poems from the Book of Taliesin (CMCS, Aberystwyth) 玛治德·海科克 2007. 传说来自塔利埃辛之书的诗 (威尔士中世纪凯尔特人研究期刊, 阿伯里斯特威斯)

Haycock, Marged. 1997. "Taliesin"s Questions" Cambrian Medieval Celtic Studies 33 (Summer): 19–79. 玛治德·海科克. 1997. 塔利埃辛的问题 . 出自: 威尔士中世纪凯尔特人研究期刊 33 (夏): 19–79.

Haycock, Marged. 1987. ""Some talk of Alexander and some of Hercules": three early medieval poems from the "Book of Taliesin"". Cambridge Medieval Celtic Studies 13 (1987): 7–38. 玛治德·海科克. 1987. “亚历山大与赫尔库莱斯的一些谈话”:“塔利埃辛之书”中的三首早期中世纪诗 . 出自: 威尔士中世纪凯尔特人研究期刊 13 (1987): 7–38.

Haycock, Marged. 1987–88. "Llyfr Taliesin", National Library of Wales Journal 25: 357–86. 玛治德·海科克. 1987-1988. 塔利埃辛之书 , 出自: 威尔士期刊国立图书馆 25: 357–86.

Haycock, Marged. 1983–1984. "Preiddeu Annwn and the Figure of Taliesin" Studia Celtica 18/19: 52–78. 玛治德·海科克. 1983-1984. 安农的战利品与塔利埃辛其人 出自: 凯尔特研究 18/19: 52–78.

Koch, John and John Carey. 2003. The Celtic Heroic Age 3rd ed. Celtic Studies Publishing: Malden, Mass. 约翰·科奇与约翰·凯里. 2003. 凯尔特英雄时代 第3版. 凯尔特研究出版社: 马萨诸塞莫尔登.

Williams, Ifor. 1960. Canu Taliesin . Translated into English by J. E. Caerwyn Williams as The Poems of Taliesin Dublin Institute of Advanced Studies: Dublin. (first edition 1967, reprinted 1975, 1987) 艾弗·威廉姆斯. 1960. 塔利埃辛之歌 (Canu Taliesin) . J·E·凯伦·威廉姆斯翻译为英语, 标题为: 塔利埃辛之诗 (The Poems of Taliesin) 都柏林高级研究学会 ( 英语 : Dublin Institute for Advanced Studies ) : 都柏林. (第一版: 1967, 重印: 1975, 1987)

Williams, Ifor. 1944. Lectures on Early Welsh poetry . Dublin: DIAS. 艾弗·威廉姆斯. 1944. 关于早期威尔士诗歌的演讲 . 都柏林: 都柏林高级研究学会.

English Writers: An Attempt Towards a History of English Literature, Henry Morley, William Hall Griffin, Published by Cassell & Company, limited, 1887.英语作家:对英语文学历史的一个企图, 亨利·莫利, 威廉·霍尔·格里芬, 卡斯尔公司出版, 有限, 1887.


免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。

——— 没有了 ———
编辑:阿族小谱

相关资料

展开
发表评论
写好了,提交
{{item.label}}
{{commentTotal}}条评论
{{item.userName}}
发布时间:{{item.time}}
{{item.content}}
回复
举报
点击加载更多
打赏作者
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
— 请选择您要打赏的金额 —
{{item.label}}
{{item.label}}
打赏成功!
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
返回

更多文章

更多精彩文章
打赏
私信

推荐阅读

· 蒙塔·埃利斯
高中生涯蒙塔·埃利斯就读于密西西比州杰克逊的拉尼尔高中,高中期间和格雷格·奥登分享了Parade杂志选出的2005年全美最佳高中生荣誉。此后他在有机会进入密西西比州立大学打球前选择了参加2005年的NBA选秀,在他四年的高中篮球生涯中他取得了场均28.9分、4.9次助攻、5.2个篮板和3.1次助攻的全面数据,并且有着78.0%的罚球命中率、46.1%的投篮命中率和43.5%的三分球命中率。拉尼尔高中四年级是他最强的赛季,埃利斯取得了惊人的场均38.4分、6.8个助攻、7.9个篮板和4.5次助攻。职业生涯蒙塔·埃利斯在2005年NBA选秀第二轮第40顺位被金州勇士选中,2005-06赛季后期他和另一位新秀埃克·迪奥库一起作为球队的首发出场。在2006年夏季联赛中他是最被看好的球员之一,但是由于膝伤而未能参加。2007年1月24日,埃利斯在职业生涯中首次投出关键的制胜球,帮助勇士110-109...
· 菲利普·斯塔辛斯基
参考资料
· 埃万杰利斯塔·托里拆利
生平托里拆利出生在法恩扎,教皇国的一部分。他像个孤儿被爸爸抛弃丢给叔叔照顾,由他的叔叔从小照顾和教育,他的叔叔,一个名叫卡玛尔迪斯的修士,在1624年将年轻的托里拆利送入到耶稣会学院去学习数学和哲学,一直学到1626年。在1627年,托里拆利到罗马学习科学,师从比萨的罗马大学数学教授本笃·贝内代托·卡斯特利。托里拆利深入研究了伽利略的《两种新科学的对话》这本书。并从书中获得了有关力学原理的发展的很多启发。1641年,托里拆利出版了《论重物的运动》一书,企图对伽利略的动力学定律作出新的自己的结论。卡斯特利在一次拜访伽利略时,将托里拆利的论着给伽利略看了,还热情推荐了托里拆利。伽利略看完托里拆利论着之后,表示非常欣赏他的卓越见解,便邀请他前来充当助手。托里拆利来到佛罗伦萨,会见了伽利略,此时伽利略已双目失明,终日卧在病床上。在他生命的最后三个月中,托里拆利和他的学生担任了伽利略口述的笔记者,成...
· 埃米利亚诺·萨帕塔
相关条目墨西哥革命庞丘·维拉《萨巴达传》
· 米利都的赫卡塔埃乌斯
扩展阅读本条目出自已经处于公有领域的:Chisholm,Hugh(编).大英百科全书第十一版.剑桥大学出版社.1911年.

关于我们

关注族谱网 微信公众号,每日及时查看相关推荐,订阅互动等。

APP下载

下载族谱APP 微信公众号,每日及时查看
扫一扫添加客服微信