族谱网 头条 人物百科

巴布亚诸语言

2020-10-16
出处:族谱网
作者:阿族小谱
浏览:647
转发:0
评论:0
参见跨新几内亚语系大尼语族(Danilanguages)参考文献Carrington,Lois.AlinguisticbibliographyoftheNewGuineaarea.Canberra:AustralianNationalUniversity.1996.ISBN9780858834491.OCLC41223774.Foley,WilliamA.ThePapuanLanguagesofNewGuinea.Cambridge:CambridgeUniversityPress.1986.ISBN0521286212.OCLC13004531.AndrewPawley;RobertAttenborough;RobinHide;JackGolson,eds.Papuanpasts:cultural,linguisticandbiologicalhistoriesofPapuan-spea...

参见

跨新几内亚语系

大尼语族(Dani languages)

参考文献

Carrington, Lois. A linguistic bibliography of the New Guinea area. Canberra: Australian National University. 1996. ISBN 9780858834491. OCLC 41223774 .

Foley, William A. The Papuan Languages of New Guinea. Cambridge: Cambridge University Press. 1986. ISBN 0521286212. OCLC 13004531 .

Andrew Pawley; Robert Attenborough; Robin Hide; Jack Golson, eds. Papuan pasts: cultural, linguistic and biological histories of Papuan-speaking peoples. Canberra: Pacific Linguistics. 2005. ISBN 0858835622. OCLC 67292782 .

Ray, Sidney Herbert. The languages of British New Guinea. Transactions of the Ninth International Congress of Orientalists. 1892,. II (1892): 754–770.

Wurm, Stephen A., ed.Papuan languages and the New Guinea linguistic scene: New Guinea area languages and language study 1. Canberra: Dept. of Linguistics, Research School of Pacific Studies, Australian National University. 1975. OCLC 37096514 .

Wurm, Stephen A. The Papuan Languages of Oceania. Tübingen: Narr. 1982. ISBN 3878083572. OCLC 8592292 .

Wurm, Stephen A. Papuan linguistics: past and future. Language and Linguistics in Melanesia (formerly Kivung ). 1983, 14 : 5–25.OCLC9188672.


免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。

——— 没有了 ———
编辑:阿族小谱
发表评论
写好了,提交
{{item.label}}
{{commentTotal}}条评论
{{item.userName}}
发布时间:{{item.time}}
{{item.content}}
回复
举报
点击加载更多
打赏作者
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
— 请选择您要打赏的金额 —
{{item.label}}
{{item.label}}
打赏成功!
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
返回

更多文章

更多精彩文章
打赏
私信

推荐阅读

· 西巴布亚
参见巴布亚新畿内亚巴布亚新几内亚巴布亚省西巴布亚省自由巴布亚运动
· 巴布亚皮钦语
文法巴布亚皮钦语的语序基本为主谓宾结构,且巴布亚皮钦语词汇没有语法上的格变化人称代词巴布亚皮钦语的人称代词有单数、双数、三数和复数之分:另一方面,它的一般名词没有单复数之分前置词巴布亚皮钦语有两个主要的前置词long和bilong,说明如下:bilong,AbilongB(来自英语的属于belong(to))─意即“B的A”,将后面的名词(及代名词)转为所有格,例:Papabilongmi......-我的父亲......long,用于其他需要前置词的状况词汇巴布亚皮钦语的词汇大多来自英语,也有来自德语和一些当地的土著语言:bikpela-大的gutpela-好的nogut-不好的haus-房屋meri-女人(来自英语常用人名Mary)kaikai-吃stap(im)-待在(来自英语的停止stop)tasol-只有(来自英语的That"sall)papa-父亲tok(动词或作toktok)...
· 米高·施巴布亚
职业数据以下是施巴布亚的职业数据︰国家队生涯施巴布亚在21岁之龄便首度代表国家队参赛,于2002年8月21日作客苏格兰的友谊赛上阵。不过施巴布亚其后获选机会不多,只能参与一些次级赛事,例如2006年中国香港的贺岁杯,施巴布亚便是随国家B队访港的一员。直至2010年世界杯外围赛展开,施巴布亚才渐受领队摩顿·奥臣注意,并开始在国家队取得较多上阵机会。国家队入球荣誉丹麦足球超级联赛冠军:2003-04,2005-06,2006-07
· 巴布亚新几内亚
历史公元前8000年新几内亚高地已有人定居。1511年葡萄牙人发现新几内亚岛。直至19世纪初,西方对此岛了解不多。橙色:荷兰,红色:英国,灰色:德国。新几内亚1884年至1919年殖民地图。1884年英、德相继瓜分新几内亚岛东半部及附近岛屿。1906年英属新几内亚交澳大利亚管理,改称澳属巴布亚领地。1943年1月7日,在丁腈橡胶戈纳澳大利亚军攻击日军阵地。1914年澳军占领德属部分。1920年12月17日国际联盟决定委托澳管理;二战中新几内亚一度为日军占领,战后联合国委托澳继续管理德属部分,1949年澳将原英属和德属两部分合并为一个行政单位,称“巴布亚新几内亚领地”。1973年12月1日实行内部自治。1975年9月16日脱离澳大利亚独立,成为英联邦成员国。地理地图戈罗卡市东高地省戈罗卡市场南高地省的胡里维格曼人(英语:Hulipeople)巴布亚新几内亚面积462840平方千米(17870...
· 高加索诸语言
分类北高加索语系(争议)北高加索语系(内高加索地区)又分为西北高加索语系,及东北高加索语系。西北高加索语系(NorthwestCaucasians)东北高加索语系南高加索语系南高加索语系(外高加索地区,又称卡特维尔Kartvelian)即古卡特维尔语系其下又分为斯万语、赞语族,及格鲁吉亚语。古卡特维尔语系:斯万语(Svan)(sva)卡特-赞语族(Karto-Zanlanguages)高加索地区非高加索语系而在高加索地区,亦有一些语言不属于任何一种高加索语系,包括:印欧语系:亚美尼亚语、希腊语、库尔德语、奥塞梯语、塔列什语(Talysh)、俄语阿尔泰语系:阿塞拜疆语、卡拉切-巴尔卡尔语、卡拉切语、库梅克语(Kumyk)、诺盖语(Nogay)、土库曼语、卡尔梅克语参看语言系属分类参考文献大英百科全书,15thedition(1986):Macropedia,"LanguagesoftheWo...

关于我们

关注族谱网 微信公众号,每日及时查看相关推荐,订阅互动等。

APP下载

下载族谱APP 微信公众号,每日及时查看
扫一扫添加客服微信