上田秋成
生平
父ナシ、ソノ故ヲ知ラズ。四歳、母マタ捨ツ 无父亦不知其故,四岁时母弃吾(译文)“”——上田秋成《自像筥記》1808年
1734年(享保19年)于大坂曾根崎出生,母亲一说是曾根崎妓女,一说是庄园主之女。父亲不详。
1737年(元文2年),上田秋成4歳,母亲去世,成为堂岛永来町(今大阪市北区堂岛1丁目)纸油商嶋屋上田茂助的养子,幼名为仙次郎。第二年患疱疮留下手指残疾后遗症(断右手中指、截左手食指)。这一年茂助之妻去世,翌年再婚,上田秋成由第二个养母抚养。
上田秋成患疱疮后,养父茂助前往加岛村(今大阪市淀川区加岛)的加岛稲荷(今香具波志神社(日语:香具波志神社))祈祷养子能活到68歳。
1751年(宝历元年),18岁的他沉溺于放纵娱乐,另一方面他开始学习俳谐,阅读戏作并探索中日古典文化,为日后的创作打好基础。同时期他受到了高井几圭、小岛重家、富士谷成章、胜部青鱼等师友们的影响。
俳号为“渔焉”。此外还有:无肠、三余斎、余斎、鹑翁、鹑居等别号,和訳太郎、剪枝畸人、洛外半狂人等笔名。
1760年(宝历10年),京都九条一农家女——植山阿玉结婚,二人无子女。翌年养父上田茂助去世,上田秋成继承嶋屋。1764年(明和元年),参加大阪的朝鲜通信使一行人的笔谈会。同时期他对中国典籍进一步深入研究。
1766年(明和3年),浮世草子《诸道听耳世间猿》(しょどうきゝみゝせけんざる)出版。同时成为贺茂真渊一门的国学者,拜加藤美树(日语:加藤美樹)为师。1767年,《世间妾形气》(せけんてかけかたぎ)出版。此时,天满(日语:天満)的儒医都贺庭钟(日语:都賀庭鐘)教授其白话小说。1768年,《雨月物语》初稿完成。
1771年(明和8年),嶋屋发生火灾,上田秋成家财尽失。暂住在香具波志神社(日语:香具波志神社)加岛稲荷的神职人员住处,在好友木村蒹葭堂帮助下,师从都贺庭钟学医。1773年,开始在加岛村行医。他以“东作”(原名)闻名,并以“秋成”作为名。同时期,与与谢芜村、高井几董(日语:高井几董)交往。
1776年(安永5年),搬到大坂尼崎(今大阪市中央区高丽桥附近)同时进行医疗工作。《雨月物语》出版。1779年(安永8年),《ぬば玉の巻》(《源氏物语》注释书)等完稿。1780年,在淡路町切丁(今大阪市中央区淡路町1丁目)购置房子并重建,翌年搬入。同时期,与细合半斋(日语:細合半斎)、江田世恭交往。
1784年(天明4年),《汉委奴国王金印考》完稿。1785年,完成《歌圣传》(《万叶集》研究),同时校订了贺茂真渊的《古今和歌集打聴》。1786年,就思想、古代音韵、仮名遣等问题与本居宣长发生论争。但在学识渊博的宣长面前身处劣势。
1787年(天明7年),在大坂北郊淡路庄村(今阪急电铁淡路驿附近)处隐退。戏作《书初机嫌海》(かきぞめきげんかい)、俳文法书《也哉钞》(やかなしょう)出版。
1789年(寛政元年),岳母与养母在淡路庄村去世。1790年,左眼失明。妻子剃髪为尼,法号“瑚琏尼”。1791年,随笔集《痫癖谈》完稿,真渊的《あがた居の歌集》和加藤美树《しず屋の歌集》校订并出版。1792年,评论集《安々言》(やすみごと)完稿。
1793年(寛政5年),移居京の袋町(今京都市东山区袋町)。真渊的《伊势物语古意》校订并出版。之后,辗转移居南禅寺(左京区)、东洞院四条(下京区)、衣棚丸太町(上京区)、袋町等地。匙茶道书《清风琐言》(1794年)、仮名遣い研究《霊语通》(1797年)先后出版。1797年十二月,妻子去世。此时,他以校订谋生。
1798年(寛政10年),右眼失明,在大阪的鍼医(日语:鍼医)谷川良顺的治疗下视力渐渐好转,因此他常常接受治疗。回京后,寄住在门人羽仓信美的丸太町(上京区寺町通広小路)的宅邸内。同时期成为伏见稲荷的祠官。1799年,《落久保物语》出版。
在京都期间,上田秋成与妙法院宫真仁法亲王、正亲町三条公则、小沢芦庵、木村蒹葭堂、伴蒿蹊、村瀬栲亭、初代高桥道八、渡辺南岳以及江户的大田南亩相交往。
1801年(享和元年),因养父曾在加岛稻荷祈求上田秋成活到68歳,上田秋成编集68首和歌为《献神和歌帖》并将此歌集敬奉给神社。同时期《冠辞続貂》(万叶集论)出版。1802年,在西福寺(左京区南禅寺草川町)自作坟茔。1803年,完成《大和物语》校订。在大阪举办七十岁的庆贺宴会。同时完成了《远驼延五登》(古代史论)手稿。
1804年(文化元年),《金砂》(万叶集注释书)、《金砂剰言》完稿,1805年,《七十二候》完稿。移居西福寺。同时期《藤篓册子》(歌文集)出版。1806年,《ますらを物语》完稿。1807年,他将草稿丢进古井。1808年,《春雨物语》完稿。《文反古》(书简文集)出版。《胆大小心录》(随笔集)、《自像筥记》等作品完稿。
1809年(文化6年),被邀请居住于门人羽仓信美的宅邸。《异本胆大小心录》完稿。《俳调义论》编辑完成。6月27日于羽仓信美的宅邸去世,享年75岁。葬于西福寺。殁后赠号“三余无肠居士”。1821年(文政4年)十三回忌时竖立墓碑,如今仍竖立但以残损。此外香具波志神社(日语:香具波志神社)另有一块墓碑。
同时期在江戸活跃的読本作者还有曲亭马琴与山东京传等人。
文学创作
上田秋成与泷泽马琴
上田秋成与本居宣长
本居宣长《六十一歳自画自赞像》
上田秋成多年以来精心研究日本的古典,撰著了《万叶集》的注释书《歌圣传》、《金砂》、《金砂剰言》等,另有针对《古事记》的论述书《安々言》(1792年)、《神代がたり》(1808年)等,用唯物史观,论述《古事记》中的神代部分时直接向当时的国学大师本居宣长挑战。本居宣长从民族主义、国家主义的立场出发,将历史和神话混淆,错误地认同《古事记》有关日本历史的“神代”起源说,井将歌学、文学与“神道“联系来思考,主张取用拟古调和拟古文。上田秋成针对宣长将这种神话的无稽之谈,作为学问的立论依据,进行了科学的分析和学术的批判,否定“神代”的存在,同时主张和歌、文学都应自由地使用时代调和用语。这不仅对于文学创作,而且对于思想建设、文化文学建设都起着积极的作用。
本居宣长不认为《古事记》、《日本书纪》中的神话是许多国家的众多神话中之一,并且把它看成是唯一的真实,否定了外国的神话。“太古的传说虽然各国都有,但外国的传说是不正确的……然而,我皇国的古传说,非诸外国的传说可以相比,它是真实的正传……”(本居宣长《呵刈葭》),“不仅此国人,万国人都应相信此事也”(同上)。天照是太阳,太阳普照万国,因此天照所生的“皇国就是四海万国的原本宗主国”,诚然日本比他国有着醒目的显著的“优越可尊之事”。比如,“皇统之不易”、“稻谷之美妙”、“不为外国侵犯”、“户口稠密、殷富隆盛”(同上)。因此,学者“就应以巩固大和魂作为至关重要的事”(本居宣长《初山踏(日语:うひ山ぶみ)》)。于是,宣长在自己画像上题写了如下有名的和歌赠人:
敷島の大和心を人問はば朝日に匂ふ山桜花 人若问起敷岛的大和心,朝日里吐芳的山樱花便是“”——本居宣长《六十一歳自画自賛像》
对此,秋成则认为他国有他国的神话,不能把本国的神话扩及他国。“典故皆一国一天地之物,不能扩及他国,犹如谚语所说的,亲戚的事实不应拉扯在一起”。更何况看看荷兰人的“地球之图”就会明白,日本只不过是犹如落在宽阔池面上的一片小叶般的小岛而已。对异国人,即使说这小岛是日月出现的国家,万国无不蒙受其恩光,然而,这种说法到底还是不通用的吧。把日月比作人体毕竟是“古传”,日月的实际,“用叫做望远镜的千里镜眺望,即可见日炎炎,月沸沸”。宣长的议论不过是“乡下人怀中父说” 而已,充其量也不过是“经商僧的讲道口才”罢了。“怎么说大和魂也罢,无论哪个国家,其国魂就是国之臭气也”。于是附上一首歌曰:
しき嶌のやまと心のなんのかのうろんな事を又さくら花 也说这些大和心,胡乱牵扯乱事的樱花“”——上田秋成
全集
《雨月物语》第四版衬页、序《雨月物语·贫福论》插图,桂宗信(日语:桂宗信)绘。
中村幸彦(日语:中村幸彦)等编 ‘上田秋成全集’ (全12巻、中央公论新社、1990 - 1995)
《上田秋成全集》(全2巻 国书刊行会 1974) 大正6-7(1917-18)年刊的复制
《上田秋成全集》(旧冨山房百科文库44、1939) 三岛由纪夫が爱読した版である。(1册)
参考文献
高田卫:‘上田秋成年谱考说’、明善堂(1964)
佐藤春夫:‘上田秋成’、桃源社(1964)
高田卫:‘上田秋成研究序说’、宁楽书房(1968)
岩桥小弥太:‘上田秋成’、有精堂选书(1975)
“大轮靖宏訳注:现代语訳対照 雨月物语、旺文社文库(1978)”巻末の、‘上田秋成年谱’
大谷晃一:‘上田秋成’、トレヴィル(1987)
长岛弘明编:‘上田秋成’、新潮社新潮古典文学アルバム(1991)ISBN 4106207206
“新编日本古典文学全集78、小学馆(1995)ISBN 4096580783”巻末の、高田卫编:‘作者対照略年谱’
木越治:‘秋成论’、ぺりかん社(1995)
长岛弘明:‘秋成研究’、东京大学出版会(2000)ISBN 9784130800624
免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。
相关资料
- 有价值
- 一般般
- 没价值