简历
相关字源
中文履历表
中文使用履历作为记载个人所经历及所任职的文件,又可称为履历表。这种称呼方式是近代才开始使用的衍生用法,中国古代对这个词汇具有不完全相同于今日的相似意义。
拉丁文 CV (curriculum vitæ)
拉丁文curriculum vitæ主要使用于欧洲除了德语(可能还有其他例外)之外各语言,意义为生命历程,复数型态为curricula vitæ。
德语 Lebenslauf
德语不同于一般欧洲语言,对履历表采用德语化的说法,其中Leben表示生命,Lauf表示历程,而s则是合并造字常用的联结音之一,其意义与拉丁文的CV基本上是一样的。
北美洲英语 résumé
一般美国英语与加拿大英语,除了学术发表或相关领域人物介绍以外,一般民众的用法是résumé,北美尤其使用较简化的拼写resumé或resume。此字直接借用自法文,发音为/ˈrɛzʊˌmeɪ/(和英文 resume 表示“回复”,发音/rɪˈzjuːm/不同),法文原意为总结性的叙述(相当于英语词summary),但自古以来该字从未用在和“履历”相似的意义或用法;法语使用 CV 作为对履历表的称呼。
一般在学术界,CV 包含了个人学经历、学术著作、重要成就等,篇幅较大。而公司行号应征工作时,所用的 résumé 则大多不超过两张 A4 纸的大小。
履历表的形式
其基本内容通常必须具备:
个人资料:可能涵盖照片、姓名、国籍、电话号码、电子邮件信箱等等
学历:求学课程、参与重要考试、或是学位证明等等
经历:专业工作的纪录、实习训练、教学或任职例如助理教授等辅佐性身份,也可能包含专业以外的活动参与,例如某协会的会员、延伸的课程学习(又称研习),文章的发表或著述、或是甚至类似撰写百科全书等等的经验,都可记载。
以分则经常附加于后:
语言能力。需注明使用状况或等级(例如欧洲语言采用的欧洲共同语言参考标准),最好能附上语言检定证明。
其他无检定证明的能力专长。例如驾照、程式设计、平面设计等等。
其他出版著述或显著的成就或个人实现。
家庭状况、个人兴趣及休闲。
美国式的履历表
对美国英语而言,履历包含一生经历的每个职业、学术文凭、著作、贡献或显著成就的综合列表。某些特别的行业更必须附上个人的成果样本,因此可能长达不少的页数。相对地,典型的履历通常局限在一两张页面,只突显出作者认为与所求职位高度相关的学历和经历,因此经常使用了精准的关键字,以配合人事部门审查人员的口味,也许会稍微夸张一点以引人注目,或是隐含某些动作暗示。就履历的“名称”而分,CV通常较受到学术和医学专业征才者喜欢的筛选工具,而résumé则较普遍受到一般公司企业采用。
过去对履历的长度概念正逐渐改变,许多评审开始花更多详细阅读以感受候选人更精确的人格人质和更有潜力的其他专长和见识,而候选人或申请者也由于征才求才系统逐渐转移为透过网络人力搜索引擎,必须以更长更详细或更丰富的个人讯息以突显个人特色,和其他可能较为平庸者作出分野。自二十世纪末的几年,越来越多的雇主或评审可以接受超过两页的履历,许多专业履历作家和人力资源专家也相信,履历应该要够长,使其足以让申请人提供更准确、更适当、也更正确的描述。
值得注意的是一些形式的履历,作为医学界、教育界和艺术领域用途者,可能会稍微较长。例如一名艺术家的履历可以包含个人展览solo exhibition或集体展览group exhibition,更有趣的是,其余和艺术无关的就业经验可能都会省略不谈。
尽管在美国,许多雇主或学校对于履历格式抱持较有弹性的格式限制,但仍有些要特别注意的细节,这些细节未必会冒犯对方,但可能单方面让自己的权益受损,例如:
除了演艺专业人员,附上照片的做法非常不适合用在美国式的履历,以免雇主针对长相、年龄、种族或性别等吸引力的差异有所歧视。
而电脑使用技能(例如网页制作、程式设计、文书处理、资讯系统分析)在1980年代是强力鉴别人才的主要因素,但十年后由于各家电脑作业平台的操作改良,简化技术学习的过程,这种要求已经变得不太主流,反映了技术人员不再稀少缺乏,或缺乏时也不构成一般企业竞争的强力威胁。
大多数情况下,依时间前后排列而记载的顺序是一种常态呈现方式,但某些时候、特定职业资料的排序可能会更趋向“功能”,也就是以相关的各种经验、特殊技能以功能作为区分,突显专长能力,尚未有工作经验的学生也可以借此方法强调自己拥有的技能。
英国式的履历表
标准的英国式履历表和多数欧洲国家采用的基本格式非常相似(如法国、德国等)具备下列要点:
个人资料。最为优先,包含粗黑体的姓名(例如Adam LI,但必须注意有些国家姓氏要写在前面,且姓氏或全部字母皆大写)、住址、联络方式,如果有电子邮件最好能够附上,但照片除非要求,不是必须的要件。
自传。可用第一人称或第三人称行文并简短地介绍主角,必须就事实而论,也可补充撰写者的人格特质,例如“热衷”、“任劳任怨”、“勤勉上进”之类的用语。
能力或专长列表。
对时间反序列出工作经验。以越晚出现的时间点越优先编写,包括目前的角色或职位,应该完整包含整个职业生涯,而这部分最好能充分描述具体成就或实质表现,而不是单纯地表达职务。
对时间反序列出教育背景。以越晚出现的时间点越优先编写所接受的教育、训练,并表列出个人的专业领域、学术能力证书或学位文凭,也可以附上参与专业组织(例如非政府组织)或一般社团的成员或干部证明。
兴趣和嗜好。(选择性)
德国式的履历表
德式与英式履历大致无异,唯须注意过去在德语系国家,照片曾是不可或缺的内容之一,而今日德国依旧如此。
行文式履历表
正式的履历表一般公认必须要用电脑排版打印或用打字机行文,绝不可执笔书写。但是某些特殊场合却可能以手写书信的样式存在,以呈现书写者的真诚,而有些人也相信从字迹可以得知书写者的人格特质以及思维教养,此种手写兼以书信文章形式的履历表较常出现在私人机构或是相对较非公开的机关,例如:古代文人晋见、访视特殊人物,或在求学方面,自古拜师学艺至今跟师学徒、研究生、特殊技能的学习请求也经常采用这种特殊的形式。有趣的是,在这些较常这种特殊形式履历表的场合,正式的打字或排版常被视为思想局限、缺乏创造力、甚至在情绪上会令人感到较不和善的负面效果,因此视情况选用格式的技巧便要谨慎斟酌。
特殊的履历表
传统的履历近年来随着通讯方式不断革新也出现变化,尤其使得履历变成商业用途方便更有效用的资料,同时也可以让雇主对于履历数据库和雇员隐私的保护有更好的处理。过去为主流的美化的文字字型或图像排版,也渐渐受到纯文字格式履历的竞争,因为纯文字格式可便于不同电子邮件操作系统传递。有些求职者也将个人履历以HTML书写成网页格式或一组网页群组,称为履历资料夹résumé portfolio。
有部分的职业领域的履历则包含一位作者终其一生的作品。电子业会有所谓的软件创作史Softography、音乐家和作曲家可能有音乐创作史Discography,而电影制作史filmography则特指演员针对所参与过的拍片纪录作突显的履历。
书写履历的禁忌
另外有些特定内容在不同文化的某些场合是相当失礼的:
超过两页A4长度或于单张纸上双面印刷。
写下年龄、生日、性别(视国别而定)、信仰、婚姻状态。
记载负面纪录。
未加封面或是在履历上签名。不同于一般书信,书写者不可在履历表之后签名,亦不可签署日期。
错误的折叠或放入大小不适当的信封,若需折叠或使用信封,履历表一般要放置在C4大小的信封内。
在工作经验或学历部分造假以获取工作或其他价值。这是一种非常严重的诈欺行为,可能会触犯民法(法律上属于犯错的行为偏差),严重者可能成为触犯刑法(犯罪行为),雇主有权利透过民法法庭终止聘用或解雇、甚至索回已交付的薪资,严重者也可使雇员以诈欺的名义受到逮捕。
简历的一些技巧和帮助
个人信息要完善,诸如姓名、联系方式(最好电话和Email都有)、地址邮编、国籍。
学习和工作经历详细,比如工作经历中要有单位名称、起讫时间、担任职务,如果是管理岗位写一下下属人数会更好。
突出以往的工作业绩,不要报流水帐,而应该重点突出自己的成绩和贡献,有数字说话效果会更好。
语气诚恳,不亢不卑,避免语法错误,避免错别字。能附上英文简历效果会更好。
免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。
- 有价值
- 一般般
- 没价值