凯尔特伊比利亚语
柏托利塔青铜板
现存最长的凯尔特伊比利亚铭文,是发现于西班牙萨拉戈萨附近柏托利塔(Botorrita)出土的其中一块青铜板,年代约于公元前二世纪。其内容的含意虽未被解译,然而因为包含大量人名,被认为可能是契约一类的东西。
当地其他可能的凯尔特语言
古罗马时期的伊比利半岛地区,可能还存在其他两种凯尔特语族的语言,分别为塔尔提索斯语和卢西塔尼亚语,然而这两种语言的确切分类尚有争议(尤为前者)。
另见
伊比利亚文字
参考文献
Jordán Cólera, C. (2004). Celtibérico . Zaragoza.
Hoz, Javier de. (1996). The Botorrita first text. Its epigraphical background ; in: Die größeren altkeltischen Sprachdenkmäler. Akten des Kolloquiums Innsbruck 29. April - 3. Mai 1993, ed. W. Meid and P. Anreiter, 124–145, Innsbruck.
Mallory, J. P. (1989). In Search of the Indo-Europeans . Thames & Hudson. ISBN 0-500-05052-X
Meid, Wolfgang. (1994). Celtiberian Inscriptions , Archaeolingua, edd. S. Bökönyi and W. Meid, Series Minor, 5, 12–13. Budapest.
Untermann, Jürgen. (1997): Monumenta Linguarum Hispanicarum. IV Die tartessischen, keltiberischen und lusitanischen Inschriften , Wiesbaden.
Velaza, Javier (1999): «Balance actual de la onomástica personal celtibérica», Pueblos, lenguas y escrituras en la Hispania Prerromana , pp. 663–683.
Villar, Francisco (1995): Estudios de celtibérico y de toponimia prerromana , Salamanca.
Celtiberian*.Carlos Jordán University of Zaragoza, Spain..[1]
免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。
- 有价值
- 一般般
- 没价值