韩侍桁
生平韩侍桁早年毕业于天津同文书院,曾留学日本。1930年参加“左联”,次年执教于广东中山大学任教授。1934年起,韩侍桁任中山文化教育馆特约编译,1937年后任中央通讯社特约战地记者和该社总编辑室编审。1942年任重庆文风书局总编。1944年创办国际文化服务社。他在1930年代曾写作大量的文艺批评文章,辑有《文学评论集》、《参差集》、《浅见集》。在批评作家作品和讨论“大众文艺”、“第三种人”等问题时,与某些左翼文学工作者乃至鲁迅展开论争。1933年侍桁发表《文坛上的新人》,对臧克家,徐转蓬,沙汀,艾芜,金丁以及黑婴六位年轻作家进行了评论在《曹雪芹写死》一文中,韩侍桁认为“《红楼梦》的作者,每临到死的场面,却总能避免过份地伤感,使死不失却了它的严肃性。这一点,我认为是这作者的成功,而这在中国的旧文学里,也是比较独特的例子。”韩侍桁早期的译作主要有1929年翻译的《现代日本小说》、丹麦批评家勃...
生平
韩侍桁早年毕业于天津同文书院,曾留学日本。1930年参加“左联”,次年执教于广东中山大学任教授。1934年起,韩侍桁任中山文化教育馆特约编译,1937年后任中央通讯社特约战地记者和该社总编辑室编审。1942年任重庆文风书局总编。1944年创办国际文化服务社。
他在1930年代曾写作大量的文艺批评文章,辑有《文学评论集》、《参差集》、《浅见集》。在批评作家作品和讨论“大众文艺”、“第三种人”等问题时,与某些左翼文学工作者乃至鲁迅展开论争。1933年侍桁发表《文坛上的新人》,对臧克家,徐转蓬,沙汀,艾芜,金丁以及黑婴六位年轻作家进行了评论 在《曹雪芹写死》一文中,韩侍桁认为“《红楼梦》的作者,每临到死的场面,却总能避免过份地伤感,使死不失却了它的严肃性。 这一点,我认为是这作者的成功,而这在中国的旧文学里,也是比较独特的例子。”
韩侍桁早期的译作主要有1929年翻译的《现代日本小说》、丹麦批评家勃兰兑斯的《十九世纪文学之主潮》、《红字》(1940),1949年之后韩侍桁任齐鲁大学教授,以后先后在上海编译所,上海译文出版社工作,专门从事文学翻译。常和文学和翻译同好,比如李青崖、施蛰存、刘大杰、余上沅、罗玉君、邵洵美等聚会 。晚期译作主要有《雪国》(1981)、《你往何处去》(1959),《妇女乐园》(1980)等。
免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。
——— 没有了 ———
编辑:阿族小谱
相关资料
文章价值打分
- 有价值
- 一般般
- 没价值
当前文章打 0 分,共有 0 人打分
文章观点支持
0
0
文章很值,打赏犒劳一下作者~
发表评论
写好了,提交
{{item.label}}
{{commentTotal}}条评论
{{item.userName}}
发布时间:{{item.time}}
{{item.content}}
回复
举报
打赏作者
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
— 请选择您要打赏的金额 —
{{item.label}}
{{item.label}}
打赏成功!
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
返回
打赏
私信
推荐阅读
· 中国古代木构架建筑的桁、檩
桁、檩桁、檩放在各梁的梁头上,上承椽子。在带斗拱的大式建筑中叫“桁”,在小式建筑和不带斗拱的大式建筑中叫“檩”,宋代称木专。带斗拱的大式建筑,桁径按斗口定;小式建筑或不带斗拱的大式建筑檩径与檐柱直径相同。桁檩按其位置不同,分为以下几类:(一)、正心桁:位于檐柱中心线上的桁。(二)、挑檐桁:正心桁外,承托挑檐的桁。(三)、脊桁(脊檩):位于正脊处的桁(或檩)。(四)、金桁:在正心桁和金桁之间的桁,统统叫“金桁”。依其位置不同,又有上金桁(宋称上平木专),中金桁(宋称中平木专),下金桁(宋称下平木专)之别。除此之外,还有几种位于特殊位置的桁檩及附件:(一)、梢檩:指悬山建筑向两山外挑出的檩。(二)、扶脊木:叠置于脊桁上的构件,断面为六边形。其两侧与脑椽相交,所以需剃凿出椽窝。它的作用是栽置脊桩,扶持正脊,安插脑椽。(三)、垫板:每种桁檩下面均设有相对应的枋,作为瓜柱之间的连接件,其上皮与瓜柱上...
· 酬韩愈侍郎登岳阳楼见赠
酬韩愈侍郎登岳阳楼见赠窦庠巨浸连空阔,危楼在杳冥。稍分巴子国,欲近老人星。昏旦呈新候,川原按旧经。地图封七泽,天限锁重扃。万象皆归掌,三光岂遁形。月车才碾浪,日御已翻溟。落照金成柱,馀霞翠拥屏。夜光疑汉曲,寒韵辨湘灵。山晚云常碧,湖春草遍青。轩黄曾举乐,范蠡几扬z。有客初留o,贪程尚数q。自当徐孺榻,不是谢公亭。雅论冰生水,雄材刃发硎。座中琼玉润,名下兰馨。假手诚知拙,斋心匪暂宁。每惭公府粟,却忆故山苓。苦调当三叹,知音愿一听。自悲由也瑟,敢坠孔悝铭。野杏初成雪,松醪正满瓶。莫辞今日醉,长恨古人醒。(选自《全唐诗》卷二七一)
· 韩缜简介北宋哲宗时期中书侍郎宰相韩缜生平
韩缜(1019~1097)字玉汝,原籍灵寿(今属河北)人,徙雍丘(今河南杞县)。韩绛、韩维之弟。庆历二年进士。英宗时任淮南转运使,神宗时自龙图阁直学士进知枢密院事。曾出使西夏。哲宗立,拜尚书右仆射兼中书侍郎,罢知颍昌府。绍圣四年卒,年七十九,谥庄敏,封崇国公。《宋史》、《东都事略》有传。《全宋词》录其词一首。韩缜,字玉汝。登进士第,签书南京判官。仁宗以水灾求直言,缜上疏曰:“今国本未立,无以系天下心,此阴盛阳微之应。”词极剀切。刘沆荐其才,命编修三班敕。前此,武臣不执亲丧。缜建言:“三年之服,古今通制;晋襄衰墨从戎,事出一时。”遂著令,自崇班以上听持服。为殿中侍御史。参知政事孙抃持禄充位;权陕西转运副使薛向赴阙,枢密院辄画旨除为真;刘永年以外戚除防御使;内侍史志聪私役皇城亲从:缜皆极论之。帝为罢抃,寝向与永年之命,而正志聪罪。迁侍御史、度支判官,出为两浙、淮南转运使,移河北。夏谅祚死,子秉...
· 韩休简介唐朝大臣工部侍郎尚书右丞韩休生平
韩休(673——739)唐朝大臣,字良士,京兆长安(今陕西西安)人。先天元年,登文可以经邦科,累授桃林丞。又举贤良方正科,授左补阙,判主爵员外郎。历司封员外郎、起居郎、中书舍人,迁礼部侍郎,兼知制诰。开元十二年出为虢州刺史。以母丧去职。服除,除工部侍郎、仍知制诰。迁尚书右丞。开元二十一年三月,拜黄门侍郎、同中书门下平章事。既为相,犯颜敢谏,宋璟誉为“仁者之勇”。十二月,转工部尚书,罢知政事。二十四年,迁太子少师,封宜阳县子。二十七年卒。谥曰文忠。休工于文词,张说曰:“韩休之文,有如太羹玄酒,虽雅有典则,而薄于滋味。”(《大唐新语》卷八《文章》)张孝嵩出塞,张九龄、韩休等皆有诗送行,编为《朝英集》三卷,今佚。《全唐文》卷二九五录其文一一篇。《全唐诗》卷一一一录其诗三首,《全唐诗补编·续拾》卷一一辑补一首。生平事迹见《旧唐书》卷九八、《新唐书》卷一二六本传、《新唐书·宰相世系表》三上。韩休,京...
· 御侍
参考资料《宋代官制辞典》《中国历代职官大辞典》
关于我们
关注族谱网 微信公众号,每日及时查看相关推荐,订阅互动等。
APP下载
下载族谱APP 微信公众号,每日及时查看
扫一扫添加客服微信