族谱网 头条 人物百科

诗体埃达

2020-10-16
出处:族谱网
作者:阿族小谱
浏览:576
转发:0
评论:0
历史1643年,冰岛主教贝恩祖法·史云申发现《老埃达》手抄本,最初发现时是存放在氾黑的羊皮纸口袋里,由于他曾经师从冰岛学者塞蒙恩德,见过塞蒙恩德引用过类似的内容,因此他宣称找到塞蒙恩德收集的来源主体,并将之命名为《皇家手稿》(CodexRegius,也有译为“雷吉乌斯经典”)。同年,斯汶逊将其献给丹麦国王克里斯蒂安四世(Christian4,1577-1648)。1665年起,由北欧国家起乃至欧洲其他国家都开始出版及翻译埃达诗篇,到十九世纪时已然形成专门学科“埃达学”。1971年,丹麦政府将《皇家手稿》和《弗莱特岛记》(theFlateyjarbok,也译“弗莱特吉珀”)手稿一同归还给冰岛。风格和格律《诗体埃达》的诗篇为北欧的口头文学作品,皆为可供吟唱的歌谣,各诗篇即使拆开也可个别吟唱。语风活泼而质朴,且开头突兀,文中利用对话、独白和行动来叙事。利用迂说式修辞(kenning)或指称式隐喻...

历史

1643年,冰岛主教贝恩祖法·史云申发现《老埃达》手抄本,最初发现时是存放在氾黑的羊皮纸口袋里,由于他曾经师从冰岛学者塞蒙恩德,见过塞蒙恩德引用过类似的内容,因此他宣称找到塞蒙恩德收集的来源主体,并将之命名为《皇家手稿》(Codex Regius,也有译为“雷吉乌斯经典”)。同年,斯汶逊将其献给丹麦国王克里斯蒂安四世(Christian 4,1577-1648)。1665年起,由北欧国家起乃至欧洲其他国家都开始出版及翻译埃达诗篇,到十九世纪时已然形成专门学科“埃达学”。1971年,丹麦政府将《皇家手稿》和《弗莱特岛记》(the Flateyjarbok,也译“弗莱特吉珀”)手稿一同归还给冰岛。

风格和格律

《诗体埃达》的诗篇为北欧的口头文学作品,皆为可供吟唱的歌谣,各诗篇即使拆开也可个别吟唱。语风活泼而质朴,且开头突兀,文中利用对话、独白和行动来叙事。利用迂说式修辞(kenning)或指称式隐喻(heiti)的方式来配合音韵节拍,广泛使用叠句和副歌,叠句通常出现在诗歌开头。这些诗歌采用日耳曼史诗独特的格律,大多两句为一行,每节行数不一,但都不会很长,叙事体多为四行一节,教喻体多为六行一节,每节中间一停顿,不押尾韵而压头韵。英语史诗《贝奥武夫》和日耳曼史诗《尼伯龙根之歌》即以这种韵律格式,这种格式后来被称为“尼伯龙根诗体”。

内容

诗体埃达分为两部分:神话诗和英雄诗,虽然其中有几首诗篇在找到时就只有标题而内文残缺,且有部分诗篇并没有包含在最初找到的版本里,是之后找到再补上的,但这三十五首诗篇都大约是11世纪前作品。另外有三首诗篇是原手抄本里中没有的,且非常可能是在基督教传入冰岛后才被硬塞进去的作品,其内容说教意味浓厚,风格迥异。

神话诗

《皇家手稿》

在《皇家手稿》内,为最初找到的部分:

非《皇家手稿》

不在《皇家手稿》内,为日后找到的部分:

英雄诗

《皇家手稿》

在《皇家手稿》内,为最初找到的部分:

非《皇家手稿》

不在《皇家手稿》内,日后加入的部分:


免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。

——— 没有了 ———
编辑:阿族小谱
发表评论
写好了,提交
{{item.label}}
{{commentTotal}}条评论
{{item.userName}}
发布时间:{{item.time}}
{{item.content}}
回复
举报
点击加载更多
打赏作者
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
— 请选择您要打赏的金额 —
{{item.label}}
{{item.label}}
打赏成功!
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
返回

更多文章

更多精彩文章
打赏
私信

推荐阅读

· 埃达
埃达语源埃达(Edda)在古代斯堪的那维亚语里,原指“太祖母”或是“古老传统”,后来转化为“神的启示”或“运用智慧”。另一个解释是“诗歌”或是“写作诗歌”,据说可能是诗人史洛里·斯图拉松由拉丁文中的“Edo(诗)”一词变化创造出冰岛语单词。而第三种解释是由冰岛南部学术中心奥迪(Oddi)的变音,可能表示“奥迪丛书”(ThebookofOddi)的意思。奥迪据说也是史洛里受教育的地方。两部埃达经老埃达《老埃达》是丹麦主教吕恩约尔弗·斯汶逊(BrynjólfurSveinsson)于1643年发现的,是手抄本,内容是关于北欧传说及神话的诗,因此又被称之为《诗体埃达》。另外,也有些有学者误认为《老埃达》是由冰岛历史学家──塞蒙恩德·弗鲁德(1056—1133)收集整理,故又有《塞蒙恩德埃达》(SæmundarEdda)之称。一般学者认为,《老埃达》被编写的时间应该比《新埃达》要晚约50年,但其内...
· 散文埃达
内容散文埃达共分成三个部分:Gylfaginning。TrickingofGylfi。《欺骗古鲁菲》、《受欺惑的古鲁菲》。这部分是史洛里整理北欧神话和英雄传说所写的详细介绍,便于诗人作诗时查阅。由标题可以看出,其讲述的内容主旨是为了要欺骗古鲁菲,再次强调出作者不认为这些是“神的故事”的观念。Skáldskaparmál。ThePoesyofSkalds、TheLanguageofPoetry。《诗语法》、《诗人的艺术语言》。论述诗的吟唱艺术和语言应用。Háttatal。ACatalogofMetres、ListofVorse-forms。《韵律一览》、《韵律的列举》。列举诗体中102种不同的韵律应用。参考文献石琴娥/作者。《北欧文学史》健部伸明/作者。《怪物大全》
· 聂氏字辈类诗体
聂氏字辈类诗体聂氏字辈四言四言类诗体属于比较常见的,其广泛被各大家族使用。譬如山东日照丁氏,他们在清光绪二十六年(1900)六修丁氏家乘时,从第十三代开始将字辈定为:“惟我家谱,履历备详,原籍海州,肇始武昌,明初来照,相宅河北,天启开科,崇祯任职,乡贤名宦,德言事功,显扬令绪,繁育兴隆,聿愿同心,孝敬和睦,世代绵长,丕承祖泽”这套字辈以四言的形式,叙述了日照丁氏的来历、迁徙、发展以及对子孙后世的祝福与期望。再如贺龙元帅家族的字辈,贺氏先人贺从先,明末从军来湘。第二代叫贺云贵。第三代兄弟五人,分别以象、虎、龙、凤、凰名之。除贺凰无出外,余者繁衍成今日洪家关贺氏四大房。从第四代起,贺氏宗族即以“大廷良土,文学兴邦,光宗耀祖,世代永昌”十六字排辈。在桑植,贺氏宗族支脉繁多,盘根错节。“门第鼎盛,簪缨蝉联,世为吾邑望族”绝非虚妄。贺龙乃贺氏第三代长房贺象之后。先祖贺大忠,曾祖贺廷宰。廷宰公幼读诗书...
· 埃萨姆·哈达里
俱乐部生涯哈达里于1993年在家乡球队杜姆亚特俱乐部(DamiettaClub)出道,1996年转会至埃及顶级俱乐部之一的阿尔阿赫利,在阿尔阿赫利的12年里哈达里收获了8个联赛冠军(包括两个四连冠)、4个杯赛冠军和4个非洲冠军联赛的冠军。2008年2月,瑞士的锡永足球俱乐部宣布要与哈达里签订一份为期四年的合约,但这一行动引来了阿尔阿赫利的强烈反对。随后哈达里被阿尔阿赫利处以罚款并禁赛的处罚,最终在国际足联的介入及权限授予之下锡永完成了与哈达里的签约。一年后的2009年7月20日,哈达里回到了埃及,和伊斯梅利体育俱乐部签约。2010年7月1日,哈达里又转会至扎马雷克体育俱乐部,但因其违反与锡永的合约而遭到4个月的禁赛处罚。年末,哈达里再次离开埃及,加盟苏丹俱乐部阿尔梅里赫(英语:Al-MerreikhSC)。在2011年夏天,哈达里收到了多份来自欧洲俱乐部的转会意愿,这使他萌生去意。同年8月...
· 埃达·洛夫莱斯
生平童年埃达·洛夫莱斯是名诗人拜伦的女儿。拜伦想要一个“光耀的男儿”,所以当妻子生下女儿时,非常失望。她的名字“奥古斯塔”取自拜伦同父异母的妹妹奥古斯塔·李,拜伦自己命名“埃达”。1816年1月16日,安娜贝拉在拜伦要求下,带着一个月大的埃达离家,回到柯比马洛里(英语:KirkbyMallory)的娘家。依当年的英国法律,离婚后子女监护权属于父方。但拜伦不想要监护权,只委托妹妹在埃达有需要时通知他。4月21日拜伦勉为其难签字离婚,几天后旋即离开英国。除离婚外,安娜贝拉一辈子都在指控拜伦的败德行为。埃达因为这个事件,在维多利亚时代声名远播。拜伦和女儿再无任何牵扯,终生未曾相见。他逝世于1824年,埃达时年8岁。母亲安娜贝拉是埃达唯一的重要亲人。直到埃达20岁生日前,拜伦的画像都用灰布盖住,不让埃达看到。安娜贝拉1856年成为温特沃思女男爵。埃达小的时候,母亲安娜贝拉和她很疏远,常常把她丢给溺...

关于我们

关注族谱网 微信公众号,每日及时查看相关推荐,订阅互动等。

APP下载

下载族谱APP 微信公众号,每日及时查看
扫一扫添加客服微信