族谱网 头条 人物百科

1918年俄语正写法改革

2020-10-16
出处:族谱网
作者:阿族小谱
浏览:675
转发:0
评论:0
改革历史这次正写法改革经历了相当长时间的可行性讨论和充分准备后才开始实行。1904年,俄罗斯帝国科学院的阿列克谢·沙赫马托夫院士被委任领导一个科学院下属委员会,探讨拼写法改良的首要问题。1911年,科学院召开了特别会议,认可了委员会的工作,要求委员会尽快完成改革方案的主要部分,并宣布将于1912年正式公布改革方案。改革方案出台以后,大量著作改用新的拼写法成书、付印,比如俄国著名世界语学者彼得·斯托扬在1914年翻译的一些由世界语者阿贝兹古斯创作的故事。1917年5月11日(俄历24日),拼写法改革方案以“俄语拼写法简化研讨会最终决议”的名义正式由俄国临时政府官方对外公布。5月17日(30日),临时政府教育部下发命令要求各州的督学立即实行新的拼写法,并在6月5日(俄历22日)再次下发相关命令。十月革命后的1918年1月5日(俄历1917年12月23日),一份由苏维埃人民委员会委员安纳托利·卢...

改革历史

这次正写法改革经历了相当长时间的可行性讨论和充分准备后才开始实行。1904年,俄罗斯帝国科学院的阿列克谢·沙赫马托夫院士被委任领导一个科学院下属委员会,探讨拼写法改良的首要问题。1911年,科学院召开了特别会议,认可了委员会的工作,要求委员会尽快完成改革方案的主要部分,并宣布将于1912年正式公布改革方案。改革方案出台以后,大量著作改用新的拼写法成书、付印,比如俄国著名世界语学者彼得·斯托扬在1914年翻译的一些由世界语者阿贝兹古斯创作的故事。1917年5月11日(俄历24日),拼写法改革方案以“俄语拼写法简化研讨会最终决议”的名义正式由俄国临时政府官方对外公布。5月17日(30日),临时政府教育部下发命令要求各州的督学立即实行新的拼写法,并在6月5日(俄历22日)再次下发相关命令。

十月革命后的1918年1月5日(俄历1917年12月23日),一份由苏维埃人民委员会委员安纳托利·卢那察尔斯基院士起草的关于推广新拼写法的命令刊登在苏维埃人民委员会的机关报刊《工农临时政府报》(«Газета Временнаго Рабочаго и Крестьянскаго Правительства»),宣布自1918年1月13日(俄历1918年1月1日)起所有政令和政府出版物、报刊杂志等都要以新的拼写法编印发行。政令实施后第一份按照新拼写法拼写单词的出版物是《工农临时政府报》。这份报刊严格按照新拼写法拼写每个单词,尤其是字母ъ只用于音节划分而不再出现在词尾。然而,某些报刊对这个政令执行得更加“彻底”,比如中央执行委员会的《消息报》、苏共机关报《真理报》,里面一个字母ъ都没有;而一旦需要音节划分,就使用撇号代替ъ,类似于乌克兰语。

改革内容

实施情况

正面影响

反对声音

改革前

改革后

范例

改革前

改革后



免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。

——— 没有了 ———
编辑:阿族小谱
发表评论
写好了,提交
{{item.label}}
{{commentTotal}}条评论
{{item.userName}}
发布时间:{{item.time}}
{{item.content}}
回复
举报
点击加载更多
打赏作者
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
— 请选择您要打赏的金额 —
{{item.label}}
{{item.label}}
打赏成功!
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
返回

更多文章

更多精彩文章
打赏
私信

推荐阅读

· 俄语正写法改革
早期的变化使用西里尔字母的古东斯拉夫语大约在10世纪时同东方基督教传入东部斯拉夫民族居住的地区。如此,即使此套字母是基于南斯拉夫语支而非东斯拉夫语支的规范,口头语和书面语的区别也不明显。以yus(Ѫ、Ѭ、Ѧ、Ѩ)为首的一些字母随着语言的演变,在宗教和世俗用途中逐渐被弃用。语言学家对其的规范化亦并不成功。18世纪的变化彼得一世通过划掉表中无用的字母确定字母形式俄语字母印刷体在彼得一世于1708年推荐公用体(гражданскійшрифтъ,graždanskijšrift,今为гражданскийшрифт,[ɡrɐʐˈdanskʲɪjˈʂrʲift])的时候开始有自己的现代字形。这一改革并非完全正写法性质的,然而有效地在世俗用途中移除了一些字母:Ѯ(кс)、Ѱ(пс)、Ѡ(о)、Ѧ(я),以及所有附加符号(除й以外),俄语与教会斯拉夫语书写上开始出现明显的区别。随着历史传统的削弱,俄语...
· 正写法
规范用字中文由于现代中文的演化,在不同的国家或者区域有着不同的规范,但是不论在什么地方,教育部门都会强调使用正字的重要性。在一些情况下,正字也被用于“正体字”的简称,实际上是不同的两个概念。正体字与正字有交叉的内容,正体字主要指近代传统上正式使用的字体(相对于异体字),正字可以是对正体字加以整理简化后,由政府统一推广使用的文字字体。
· 俄语
历史据记载约1000年现代俄罗斯、乌克兰、白俄罗斯大部分区域居住的主要民族是斯拉夫人东支,说着很相近的方言群。约880年统一成为基辅罗斯,以古东斯拉夫语为书面和贸易用语。后来988年基督教传入,同时南斯拉夫的古教会斯拉夫语被引入成为官方和礼拜仪式语言。来自拜占庭希腊语的借词和借译词开始在这一时期进入古东斯拉夫语和口语方言,同时影响着古教会斯拉夫语。1056年的OstromirGospels是已知第二古老的东斯拉夫书籍,俄罗斯国立图书馆保存的许多中世纪泥金装饰手抄本之一。约1100年基辅罗斯瓦解后方言迅速分化。现代白俄罗斯和乌克兰的地域产生罗塞尼亚语,而现代俄罗斯的地域产生中古俄语。二者在13世纪这些地区在西部立陶宛大公国、波兰、匈牙利和东部诺夫哥罗德、普斯科夫封建共和国与臣服鞑靼人的多个小公国之间的划分而成为不同的语言。莫斯科和诺夫哥罗德的官方语言是教会斯拉夫语,这是由古教会斯拉夫语发展而...
· 乌克兰俄语
分布2001年人口统计2001年乌克兰人口统计中,乌克兰国民以俄语为母语的百分比据2001年乌克兰人口统计,超过14,273,000名乌克兰国民以俄语为母语,占总人口29.3%。俄罗斯人占乌克兰中使用俄语的人56%。另外,5,545,000名乌克兰人、172,000名白俄罗斯人、86,000名犹太人、81,000名希腊人、62,000名保加利亚人、46,000名摩尔多瓦人、43,000名塔塔尔人、43,000名亚美尼亚人、22,000名波兰人、21,000名德国人和15,000名克里米亚塔塔尔人都以俄语作为母语。民意调查根据民意调查,实际上更多人使用俄语,比官方人口统计所描述的情况更流通。2004年,一项由基辅国际社会学研究所发表的调查显示,约有43-46%的人口家中使用俄语。根据调查,乌克兰东部和南部的人口中,大多数都能使用俄语,当中的人口比例表列如下:克里米亚自治共和国—占人口97%第...
· 俄语罗马化
系统化的西里尔—拉丁转换系统由于在不同的使用拉丁字母的语言中部分字母读音有所差异,因此同一个俄语词语转写到不同语言里可能写法上有所差异。比如俄语人名Воронин(沃罗宁)写成英语、捷克语或西班牙语时为Voronin,写成法语为Voronine,而德语和波兰语中这个名字会被写成Woronin。学术转写西里尔字母学术转写法,或者叫“国际学术转写系统”,是一种19世纪开始用于语言学的转写系统。这套系统基于捷克语字母表,是后来的GOST和ISO系统的原型。GOSTGOST16876(1971)GOST16876-71标准由苏联政府国家测地学与绘图学管理部在1971年发布,是唯一一部不用附加符号的GOST标准。这个标准在2002年被GOST7.79-2000所取代。GOSTSTSEV1362(1978)这套标准等同于GOST16876标准,是经济互助委员会官方的俄语罗马化标准。GOST7.79(2...

关于我们

关注族谱网 微信公众号,每日及时查看相关推荐,订阅互动等。

APP下载

下载族谱APP 微信公众号,每日及时查看
扫一扫添加客服微信