湖州话
语音
浙北吴语是吴方言的次方言,湖州话是浙北吴语的重要一种.湖州话的声韵调系统中,声母有29个(包含零声母),韵母有41个,声调有8类。(赵元任认为湖州话的声韵调系统中,声母有30个,韵母有37个,声调有7类)
声母
湖州吴语声母有29个(包含零声母),其中完整的保留中古汉语浊音,即“巴”,“怕”,“爬”三字声母相互对立。
韵母
韵母有37个。和普通话相比,湖州话同大多吴语一样韵母多单元音化,如效摄读若英语dog中的o,而普通话则是读若house中的ou。湖州话中保留了入声,但入声韵尾已经合并一律收于喉塞。湖州吴语声调例字同其他吴语相比,湖州吴语韵母有一个很大的特点,即湖州吴语无撮口呼。
声调
湖州话有8个单字调,完好保存古八调,分别为阴平,阳平,阴上,阳上,阴去,阳去,阴入,阳入(一说湖州吴语声调数为7)。湖州话调值低沉,连读变调复杂而丰富。
单字调
连续变调
文白异读
文白异读指日常语音与读书语音不同的现象。同其它吴语一样,受北方官话的不断影响,湖州话中存在广泛而又复杂的文白异读现象,如:“大、学、鸟、间、华、家、跪”等等。
词汇
湖州小片方言属于吴语,如同其他吴语一样,其大体语法音韵辞汇都大同小异。然而湖州小片方言拥有专有的独特之处。
人称代词
自指 :自家; 他指 :人家、别人家; 统指 :侪家
注:湖州市区(吴兴南浔两区)西部,使用人称代词时有发语词"zeq",书写为“实”,如:实吾,实伢等等。东部则没有这种情况。东部第二人称亦异于西部而称[ɳʱi]或[ni]。
实词
镬子——锅 老倌——老公
辰光——时间 日脚——日子
家生——生活用品 掼脱货——败家子
小巴戏——小孩子 翨 (革羽)(音同“绩括”)——翅膀
弯转—— 虾。这个读音非常奇特,相传是明代湖州知府劳钺依其形状而命名的。
虚词
否定式助词 :弗 feq / 勿 veq(不);覅 fio /消 shio(不要)
“特”字类语尾助词 :特 deq、呾 de、哒 da、咷 do
“个”字类语尾助词 :个 keq / geq、咖 kaq / gaq、 慨 kêq / gêq
语气助词 :吴语语气助词在语句意味的表达上有非常重要的语法作用,语气助词丰富,使用复杂,形式众多。语气助词在表达语气和情貌上有举足轻重的作用,很多时候是不可或缺的。湖州话中主要的语气助词有:搿、侪、吤、呱、畀、(口伐)、喋、啦、嚡、啊、啲、吪、嘢、啷、嘚、嗒、叭、咾、哩、嚟、啘、嚄、唩、喏、嚜、嗯、哇、唉、噢、呃、呢、嘞、呒不、哪哼、噶咾、嘚嘶。
语法
名词词缀
常见的名词词缀有“头”、“子”、“家”等。
如:“黄昏头”、“早上头”、“夜个头”、“寿头”、“门口头”、“棒头”、“领头”(领子);“车子”、“盅子”、“老头子”;“店家”、“女人家”、“厂家”、“人家”。
形容词的比较级和最高级
湖州话中的“级”,除通过副词表示外,还从特有的词缀或重叠、扩展等方式来加以区别。一般说来,词缀成分,大都表示形容词程度的弱化,即ABB式。如:绿茵茵、甜兮兮、咸塌塌、重鼎鼎、轻飘飘、糊罕罕、红咚咚、白寥寥、胖笃笃、醉醺醺。
词头的重叠成分,是对词义程度的强化,即AAB式。如:雪雪白、绯绯红、喇喇黄、绷绷硬、笔笔直、绝绝细、冰冰瀴、煞煞亮。
形容词的扩展,成为近乎成语的固定词组,就达到了最高级的程度。如:乌盲黜黑、骨轮斯圆、碧绿嚷青、沸滚发烫、鲜甜蜜国、绷铁斯硬、绝淡刮尺、黜黑迷度、擦刮全新。
动词重叠式
如:吃吃看、问问看、看看看。
特殊量词
“条”,多重用法,可以形容衣服,一条衣裳;
“刀”,纸的量词,一刀纸库;
“潽”:一潽中药;
“爿”:店家、厂家等的量词,一爿店,三爿厂;
“蓬”:花草、烟火等的量词,一蓬火;
“叠”(deq):书、资料等的量词,一叠高考复习资料;
“部”:车辆等的量词,一部拖拉机,三部脚踏车。
特殊数词
一: 通常数数时开头或“一、二、三”单独连续时读“yo”(此时“二”读“nyi”或“两”),而序数“第一”的“一”读“yeq”,一、二并称时,有时“一”读“头deu”,“头二两”、“头两里路”、“头两百人”、“三十头两岁”,等等。
二: 用作序数时读“nyi”或“两”,但也有例外。“二”在数字序列读音和后接量词时的读音颇多变化。10、20 分别读成“拾”、“廿”,20有时又读成“nyi seq”,如阴历二十。在多位串读时“222222222”则读成“两亿两千两百廿二万两千两百廿二”。二十则常写作“廿”,作后接量词时“两个”、“两只”、“两本”、“两斤”、“两支’,都读“两”,只有“2两”约定俗成而读作“二两”。
十: “十”单字调本为浊音,但在某些情况下往往清化变读为“seq”,如“六十”、“九十”,其中“八十”读作“poq seq”,而当个位数非零时又恢复浊音。如:“六十二”为“loq zeq nyi”。
现状
中华人民共和国成立以来,湖州话和其他吴语一样,遭遇了两轮前所未有的、并且将不断持续下去的巨大冲击波。这就是全国性的普通话推广应用(“推广普通话”政策)和经济社会发展带来的大量外地人口的涌入。这两轮巨大的冲击波使湖州话完全丧失了后劲。湖州话在自身的延续中不可避免地出现了不稳定性。它正在淡出学校教学和官方交流,在公众场合,方言似乎已蜕变成背时的语言而成为交流的累赘。几乎没有人再去对湖州话的语音、辞汇、词义及其标准化、规范化进行无用功式的研究考证,社会也没有施舍慈悲保留湖州话的一方传承平台,纯正的湖州话这两千多年文化遗产正处在迷失和消亡中。
很多人认为,在日常生活中,方言尚有一定的表达市场,而在一些公众场合,用方言表达显得很不到位,甚至有些别扭。湖州话就像许多历史文化遗产正在湮没和消失一样。举一个方言被俘获、同化的例子。像大厦的厦、大寨的寨,其方言读音已经被普通话所置换(厦,湖州话读“ya”,寨读“za”)。诸如此类,不胜枚举。据观察,由于社会的发展和进步,人们的思想交流越来越活跃、越来越丰富,表达方式也在趋向新的适应。留在老一辈口中的生动形象的方言语汇开始失传,一些方言的语音语汇在和普通话的融合中被俘获、被同化,也可能在和新客籍语言的交流中被异化。在时代的不断前行中,方言因其覆盖区域狭小、纳新相对迟缓、从总体上不如普通话表达丰富和宽泛而越来越显现出它的局限性(如上世纪30年代河南小屯殷墟商代遗址发掘,考古学兴起后,大量远古文字就难于和湖州话这类小区域方言衔接)。
相关条目
吴语
太湖片
吴语方言
浙江方言
免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。
相关资料
- 有价值
- 一般般
- 没价值