混成词
术语起源
portmanteau代表混成词的用法源自路易斯·卡罗1871年的《爱丽丝镜中奇遇》。书中,矮胖子向爱丽丝解释《无聊》诗中的词语,说道:“喔,slithy解作lithe和slimy……你看,它就像一个旅行皮包(portmanteau),把两个意义都塞入一个词里去了。”卡罗常在作品中使用这些词语带出幽默效果。
portmanteau源自中古法语porter(手提)和manteau(外套;斗篷),原指有两个隔间的大旅行皮包或皮箱,后来代指两个词语与其意义合一的语言学概念。在英语中现已甚少用于指手提旅行箱,因为那种旅行箱已不再使用。在法语,该词有不同的意义,解作“挂衣钩”,有时指“衣帽架”,拼法是porte-manteau。实际上,法语“混成词”该作mot valise,照字面译即是“旅行箱词”。
最初以portmanteau word指混成词,最先收录于1990年代早期出版的辞典,其后缩略为portmanteau,用法渐渐普及起来。
构词法语
语言学中,“混成词素”指混合了两项语法范畴(参见屈折语)的词素。在英语中,动词后缀“-s”是一个典型例子。“-s”这个后缀可将至少四种不同的屈折意义加诸动词身上:
单数(数)
第三身(人称)
现在式(时态)
直说法(语气)
西班牙语动词后缀也是屈折的,在其屈折系统里有很多混成词。
“混成词”指混合了两个作用词的词语,但这用法与所谓的省略语有点重叠,而语言学家倾向避免使用这用语。如在法语中,à结合les构成aux(宽式IPA:/o/),那是一个不可分割的词,但包含了两种意义。
语言学以外,混成词指两个或以上词语的结合(通常利用一词的首部与另一词的末部组成),构成单一的新词或新义。在后现代欧陆哲学中,较有名的混成词是différance(延异),由雅克·德里达提出,(在索绪尔的观念上)结合了differ(相异)与defer(推延)两词去形容断裂但多义的语言特征(参见解结构)。
值得注意的是,有些混成词已变成一般词汇,于是产生了双重混成词。例如,vog(火山烟雾)是volcanic(火山的)与smog(烟雾)的混成词,而smog本身则是smoke(烟)与fog(雾)的混成词。
混成词的构成方法
多数混成词有以下的构词方法:
一词的开头与另一词的结尾结合,此为最常见的混成词构成方式。单一音节的词可在特殊情况拆成声母和韵母与他词结合。
两词的开头结合。
两词以其语言的声韵规则结合。
特别注意的是,当两词以完整的方式结合,这种构词方法称为合成词(又称复合词),而非混成词,如bagpipe(风笛)是由bag(包)和pipe(笛)结合,两词完整的保留。
其他特别词例
blog(网志)组合自web log。(一说指是缩略语。)
netizen(网民)是Internet(互联网)与citizen(市民)的结合。而Internet本身亦源自混成词。(Internet一词的起源众说纷纭,有指源自international network或interactive network,亦指是inter与network的结合。)
联想集团把英语名称由Legend改为“Lenovo”,源自Legend(传奇)和novo(拟似拉丁语词,源自nova[创新])。
国济州推展超越“香加坡”发展计划,《联合早报》
参见
缩写,如INTERPOL(国际组织)
缩短词
合成词,如bagpipe(风笛)
省略语
讹用
形态学 (语言学)
韵
含有混成词的美国边境城镇
混成词列表
免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。
- 有价值
- 一般般
- 没价值