沙姆地区
词源概述
“ 沙姆 ”( الشام )一词源于阿拉伯半岛的汉志地区(今属沙特阿拉伯),最初指的是“左手的土地”,因为对于汉志的一些人来说,当他们面对东方,半岛北方地区就在左边(相对的,也门则指“右手的土地”,因为它在半岛南方)。
由此可见,“沙姆”一词最初没有确知哪个地区,只是指半岛北方。但随着阿拉伯帝国的北征受阻于拜占庭帝国的小亚细亚,“沙姆”一词开始指称由阿拉伯人实际控制的阿拉伯半岛北方地区,而这一地区的大部分在古代都称,所以“沙姆”一词也代指。的大马士革(今首都)则向来是这一地区的最重要的区域中心城市,因此“沙姆”一词也可以指大马士革城。
沙姆地区不是一直和“大”或“累范特”所指的区域相吻合的,因为大可以指更小的区域,而累范特则可包括更大的区域。如今,沙姆地区一词最常被描绘早期的这一地区的历史学家所使用,因为在中东地区的很长一段历史中,沙姆地区的各个国家或民族都有着共同的文化和相似的经济发展水平,或统一在同一个国家(如阿拉伯帝国和奥斯曼帝国)。随着第一次世界大战以前这一地区的殖民主义和一批新兴国家(尤其是非阿拉伯的以色列国)的兴起,这种相似和统一终结了。但对于历史学家来说,整个20世纪这一地区仍然是一个整体。如今,“沙姆地区”一词仍然被广泛使用,尤其是在文化和历史领域。
今天阿拉伯人所说的沙姆地区包括、约旦、黎巴嫩和巴勒斯坦(巴勒斯坦国),而其他地区的人偶尔也会把以色列(大多数阿拉伯国家不承认)算在内,历史学家则把现代东北和伊拉克西北的贾齐拉地区包括在内。
“沙姆”一词的形容词形式 شامي 则指这一地区的人。因为沙姆也是的代称,所以 شامي 也可以指人。
“”与“沙姆”
的国名在阿拉伯语中为 سوريا 或 سورية ,但是在大约1870年以前,这个词在说阿拉伯语的穆斯林中使用不是很广泛,而是更早地在说阿拉伯语的基督徒中广泛使用。的东正教(东正教)教会则用“”的形容词形式 سوري (复数: سوريون ,如今表示所有“人”)表示基督教早期(东西教会大分裂以前)的教徒,而使用专有的阿拉伯词语 سرياني (复数: سريان )表示东西教会分裂后的东正教教徒。
现在 سوريا 一词表示这个国家,与大相对,它也被称为 沙姆国家或地区 ( بلاد الشام ) 。这个差别在20世纪中叶以前不是很明显,之后,随着第一次世界大战后《塞克斯-皮克特协定》的签署,以及1936年原来分裂的这一地区成为法国的委任统治地,成为一个统一的政治实体,哈希姆王室如果没有建立阿拉伯王国。从此,大的概念逐渐被沙姆地区所取代。
注释
^ 在阿拉伯语中, بلاد 可以指国家,也可以指地区。
参考文献
《百科全书》第9卷第261页,C.E.波斯华斯,1997年
《现代书面阿拉伯语词典》第4版,汉斯·威尔,1994年
《阿拉伯语汉语词典》,北京大学东方语言系阿拉伯语教研室编
参见
阿拉伯东方
累范特
大以色列
大
迦南
以色列国土
巴勒斯坦领土
中东
大中东
免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。
- 有价值
- 一般般
- 没价值