纳瓦特尔语
语音系统
纳瓦特尔语元音系统
辅音系统
文字系统
西班牙人抵达时,阿兹提克人纪录纳瓦特语的方式主要是利用象形符号佐以一些象形文字(阿兹特克文字)。如果有必要的时候,也会使用表示音节的符号。杜兰 (Durán) 神父记录下了那瓦特语抄本的绘制者 (tlalos) 如何利用这一套系统纪录拉丁文的祈祷文,但是这套系统使用不易。这套系统适合纪录谱系、天文资料、贡品清单等等,但是无法像旧世界及马雅文明的书写系统一样涵盖口语的辞汇。
在西班牙人征服阿兹提克帝国之后20年,一位传教士 Bernardino de Sahagún 在拉丁字母的西班牙拼写方法的基础上为纳瓦特语创制了文字,其基本规则如下:
在i、e之前,qu 代表舌根塞音[k],而不是 [kw] ( quetzalli “羽毛” 读 [keʦalli])
在a、o之前,c 代表舌根塞音 [k] ( calli “家” 读 [kalli])
在i、e之前,c 代表舌尖擦音[s] (例如: cē “一” 读做 [seː])
在a、o之前,z 代表 [s] ( zoquitl “泥土” [sokitɬ])
tz 代表 [ʦ]
ch 代表舌面塞擦音[ʧ]
x 代表舌面擦音 [ʃ] ( mexìcatl “墨西哥人” [meʃiʔkatɬ])
喉塞音[ʔ](西班牙语 saltillo ) 是纳瓦特语的独立的音位,但在最初的文字系统中没有记下来,我们用 « " » 来代表这个辅音。
在元音之前,cu 代表 [kʷ] ( cua “吃” 读做 [kʷa])
在辅音之前或者在词尾,uc 代表 [kʷ] ( tēuctli “君主” 读做 [te:kʷtɬi])
长元音用上横线表示 (ā ē ō ī)。
语法
动词
第三人称单数没有标记。喉塞音后缀 -" 是复数的标记。在以辅音开头的词根前,必须在人称前缀和词根之间插入 -i-。在舌根塞音、舌尖塞音之前,am- 变成 an-。请参考以下表格 ( cochi [koʧi] “睡觉” 为辅音开头词根, ēhua [eːwa] “离开” 为元音开头的词根的例子)。
犹如主语的人称前缀 t-、n-,处于以辅音开头的词根之前时,单数第三人称宾语前缀 c- 和词根之间必须插入 -i-,该前缀因此而变成 qui- 例如:(以词根 tlazòtla [tɬazoʔtɬa] “爱”为例):
( nimitztlazòtla ) ni-mitz-tlazòtla “我爱你”
( tinēchtlazòtla ) ti-nēch-tlazòtla “你爱我”
( tictlazòtlâ ) ti-c-tlazòtla-" “我们爱他”
( quitlazòtla ) qui-tlazòtla “他爱他”
( quitlazòtlâ ) qui-tlazòtla-" “他们爱他”
( quintlazòtla ) quin-tlazòtla “他爱他们”
( quintlazòtlâ ) quin-tlazòtla-" “他们爱他们”
参考文献
Amith, Jonathan D. . Acento en el nahuatl de Oapan. Presentation to the Seminario de Lenguas Indígenas, Instituto de Investigaciones Filológicas-UNAM. México D.F.:Universidad Nacional Autónoma de México. 1989. (西班牙文)
Andrews, J. Richard . Introduction to Classical Nahuatl revised. Norman: University of Oklahoma Press. 2003. ISBN 0-8061-3452-6. OCLC 50090230 .
Baker, Mark C. . The Polysynthesis Parameter. Oxford Studies in Comparative Syntax. New York: Oxford University Press. 1996. ISBN 0-19-509308-9. OCLC 31045692 .
Template:Languages of Mexico
免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。
- 有价值
- 一般般
- 没价值