权善才史书记载及翻译,人物生平介绍
党项三万余众来寇州城,城内胜兵既少,众大惧,不知所为。知温(崔知温,许州鄢陵人。祖枢,司农卿)使开城门延贼,贼恐有伏,不敢进。俄而将军权善才率兵来救,大破党项之众。善才因其降,欲尽坑之,以绝后患,知温曰:“弗逆克奔,古人之善战。诛无噍类,祸及后昆。又溪谷峥嵘,草木幽蔚,万一变生,悔之何及!”善才然其计。又欲分降口五百人以与知温。知温曰:“向论安危之策,乃公事也,岂图私利哉!”固辞不受。党项余众由是悉来降附。权善才,高宗朝为将军,中郎将范怀义宿卫昭陵,有飞骑犯法,善才绳之。飞骑因番请见,先涕泣不自胜,言善才等伐陵柏,大不敬。高宗悲泣不自胜,命杀之。大理丞狄仁杰断善才罪止免官。
翻译
唐高宗麟德年间,党项族三万多人来侵犯州城,城内精壮士兵较少,众人十分害怕,不知如何是好。崔知温让人打开城门以迎贼寇,贼兵恐怕有埋伏,不敢冒然进城。不久权善才将军率领大军来救援,大败党项贼兵。善才准备趁党项人投降之机,把他们全都活埋了,以杜绝后患。崔知温说:“不进击已溃逃的军队,这是古人善战的举动。杀戮到没有活人留存,那祸害将延及子孙后代。加上这儿溪谷深邃高峻,草木幽深繁茂,万一发生变故,将后悔莫及!”权善才认为崔知温的分析很正确,接受了他的意见。善才又想分出五百名投降的人给知温,知温说道:“我前面所谈论的有关安危的对策,是从公事出发,哪里能图谋私利呢!”坚决推辞不接受。党项人被打散的剩余兵士因此都来投降归附崔知温。
仪凤元年(676年),有一次,中郎将范怀义率卫队在昭陵(唐太宗之墓)值宿警卫(值宿:整天整夜地值班),一个侍卫军军士犯了法,时左武卫大将军权善才依法查办了他。这个军士感到委屈,就多次请拜见唐高宗。他先情不自禁地痛哭流泪说权善才等人砍伐了昭陵的柏树,这是十分不恭敬的事。唐高宗也情不自禁地悲伤地痛哭不止,命令杀掉权善才。大理丞狄仁杰判权善才的罪,仅仅是免掉了官职。
免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。
相关资料
- 有价值
- 一般般
- 没价值