族谱网 头条 历史文化

揭秘:越南是怎样废弃汉字的?

2019-10-23
出处:族谱网
作者:阿族小谱
浏览:773
转发:0
评论:0
揭秘:越南是怎样废弃汉字的?,众所周知,在历史上,随着汉文化的传播,汉字也扩散到了越南、朝鲜半岛、日本等周

  众所周知,在历史上,随着汉文化的传播,汉字也扩散到了越南、朝鲜半岛、日本等周边地区,成为一种通行于“汉字文化圈”的超民族文字。但如今严格说采用汉字的国家却只有中国和日本,越南及朝鲜半岛在表面上已退出了汉字文化圈。尤其是在越南,汉字竟已被废除近百年,而拉丁文字成为其国家的正式文字,时过境迁,令人唏嘘。

  “儒字”的传播

  公元前111年,汉军三路起兵,灭亡在秦末战乱中割据岭南的南越,在其故地设置7郡,其中的交趾、九真、日南三郡在今天的越南境内。起初,这里的居民对中原文化是全然陌生的。所谓“凡交趾所统,虽置郡县,而言语各异,重译乃通”。从西汉所置县名也可窥豹一斑,在交趾与九真郡的17个县里,只有“安定”属于“锡以嘉名”的汉化名称,诸如“北带、西于、胥浦、无切、无编”之类显然都是当地土语的汉字音译而已。

  但是,在漫长的“郡县时期”(公元前111年至公元939年,越南称“北属时期”),一批批汉人移居到越南,包括领主、官吏、商人、手工业者、的旧臣和罪犯…… “(越南本土的)雄王文化发展到公元初期,似乎突然停滞不前了。不论考古学家的锄头挖到哪里,发现的都是遍布各地的汉式古砖墓,随葬品也都是汉式的……”到了三国时期,名士许靖选择从会稽(今浙江绍兴)上船躲避战乱,一路经过今粤、闽两省,在其眼里却是一片蛮荒,只有到达“土广人众”的交趾后才算是重新见到了“汉地”。

  汉人南下,华风渐起。汉代的任延、锡光分别在九真和交趾“建立学校,导之经义”,汉字随之传入越南。一开始汉字在越南传播就是为了满足儒家文化播迁的需要,故而汉字在越南也被称为“儒字”。

  到了隋朝开辟科举取士之先河后,唐承隋制,通过进士、明经等科举考试,广泛网罗人才。除了朝廷在安南各州县开办的官学之外,各种私塾和乡学也大有发展。这对汉字在安南的传播起到了至关重要的作用,以致在越南语中形成了“汉越音”——每个汉字都有对应的“汉越音”读法,其承载的当然是唐代的中原汉语语音了。譬如《旧五代史》记载“(后梁)开平元年,司天监上言日辰,内‘戊’字请改为‘武’”,说明当时的中原语音发生了变化,因为避讳的关系开始把“戊”读成“武”了;而在汉越音中,“戊(mau)”与“武(vu)”的发音仍旧是截然不同的。

“安南千古文宗”姜公辅

  唐代安南士人的汉字造诣已经到了相当高的水平,爱州日南县(今越南清化省安定县)人姜公辅是安南士子参加中原科举取得最高成就的典型代表。此人进士及第,唐德宗时官至谏议大人,同中书门下平章事。《全唐文》收录了他的《对直言极谏策》和残缺的《白云春海赋》,姜公辅在汉文化方面的水平直可以傲视许多中原知识分子和政治家,越南论者更是尊其为“安南千古文宗”。

  “字喃”的尝试

  十世纪时,越南以边藩自立。但是此时,经过一千多年中国文化的浸润,汉字在越南社会各个领域已根深蒂固。1070年,越南李朝在升龙城建立文庙。1076年,李朝在文庙旁修建国子监,皇亲国戚及权贵子弟接受汉字和汉文化教育,后来教育对象逐渐扩大,也接受天资聪慧的布衣子弟就读。1075年,越南首开科举,此后成为历朝取士的重要途径,其科考内容、形式和组织方法皆以中国为宗,在越南八百多年的科考史中,进士多达2818人。

  作为越南封建国家的正统文字,汉字逐步培养和完善了越南的学术和文学传统。李太祖所作的《迁都诏》被认为是越南现存最早的历史文献和书面文学作品;而黎文休的《大越史记》、潘孚先的《大越史记续编》、吴士连的《大越史记全书》等著名历史典籍也都是用汉字写就的,可以说越南的历史是依靠汉字才得以记载和流传下来的。

  但是,与日本和朝鲜半岛一样,越南在汉字运用中也遇到了一个问题:“国之语音,异乎中国”,即汉字无法完整、准确地表达他们的语言。日、朝对此的解决办法是分别发展出将汉字用作记音符号的“万叶假名”与“吏读”,并最终形成了本民族的拼音文字——平假名/片假名与“训民正音”。越南则是另辟一途,这就是“字喃”,意即“南国之字”。

越南国史《大越史记全书》

  在十三世纪,字喃已趋于系统化,并用于文学作品。胡朝(1400-1407年)的皇帝胡季犛曾将《尚书·无逸篇》译成字喃教授宫女;西山朝(1771-1792年)的阮惠规定每场科试的第三场要求考生用字喃作答;到了十八世纪上半叶至十九世纪上半叶,随着《征妇吟曲》、《宫怨吟曲》、《金云翘传》等古典名著的问世,字喃文学发展到了鼎盛时期。

  但是,字喃是以汉字为基础,借取整个汉字或汉字偏旁,采取汉字中的形声、会意、假借等造字方法创制而成。每个喃字的组成都需要一个或几个汉字,并且无论是通过形声、会意或假借方法复合的喃字都多以汉字读音来视读,譬如“五”字,字喃写做“南五”,以“南(nam)”表音,“五”表义。这实际上与早期白话文创制的“很”、广府话自制之“嘅”(的)毫无二致,本质上是对汉字的补充。甚至可以认为汉字和字喃其实只是一种字,因为字的构造成分完全相同。

  故而,学字喃必须先学会汉字。但字喃较之汉字更加难读、难写、难记,这就使这种“南国之字”无法进入不谙汉字的民间。至于科举出身、掌握汉字的精英阶层,也更愿意使用承载着圣贤之道的“儒字”,因此字喃始终未能取代汉字的地位。

  无心插柳的“国语字”

  其实,早在西山朝企图推广字喃之前的一个世纪,另一种迥然不同于汉字(及字喃)的文字已经出现了。来自意大利和葡萄牙的两个天主教传教士于1615年1月18日来到岘港,建立了一座教堂,开创了西方传教士到越南传教的先河。这些传教士带来了一些西方先进的知识和新奇商品,并懂得运用神奇的西药治病驱邪,因此颇具吸引力,发展了越来越多的教徒。

  早期的西洋传教士,为了尽快在东亚传播上帝的“福音”,循大名鼎鼎的利玛窦所开先例,积极学习当地文化。不过与利玛窦走的是士大夫上层路线不同,后来传教士的对象基本都是目不识丁的底层民众,于是他们纷纷开始用自创的拉丁字母文字记录越南语。

  法国传教士亚历山大·德·罗德(Alexandre de Rhodes)在1651年编撰完成一部《越南语-葡萄牙语-拉丁语字典》被视作“国语字”( Ch? Qu?c Ng?)产生的重要标志。越南牧师杜光政经过周密的考察研究后得出结论:“现行的国语字是17世纪在越南活动的众多天主教牧师(与一些越南教徒的默默合作)共同创制出来的。概括来说他们运用了拉丁字母,在一定程度上借用了葡萄牙文、意大利文和希腊文的声一调,合起来造出了我们所用的文字。”

  类似的局面在鸦片战争后的中国东南沿海也曾经再现,当时的传教士为了在老百姓中传教,曾经根据各地方言创造了好几种罗马字,影响最大的闽南话“白话字(Pe?h-oē-jī)”一直使用到20世纪。而与中国东南沿海的情况一样,国语字起初也只是用在宗教场合,用来翻译《圣经》和编印教义材料,真正改变其地位的是法国的侵略。

  1858年,法军炮轰岘港,打开了越南的国门,并用将近30年的时间将整个越南变为其殖民地。侵略者将汉字视为中越历史文化纽带、法国殖民统治的障碍,遂强迫使用国语字,扬言“当这种与进步不相容的汉字还作为唯一的交流思想的工具的时候,只有发展法国-安南学校,用拉丁字母代替汉字,这是促使转化的最有效的方法”。1917年,法国殖民当局悍然下令全面废除学校的汉字教育;1919年7月,顺化的傀儡朝廷颁布《皇家诏旨》宣布废除科举,汉字(及依附其上的字喃)被迫退出了越南的历史舞台。

字喃文学作品

  但法国人的目的不过是“首先以欧洲字母拼写安南语言的被称为‘国语’的文字取代(汉字),然后再以法文取而代之”。国语字的使用只限于小学低年级的越、法双语教育,小学高年级和中学以上,法语处于独尊地位。“经过一个较长的时期之后,在一个较远的未来,它(越南语)可能走向消亡,给这个国家未来的法语留下一些单词。正像瓜拉尼人的语言为巴西的葡萄牙语贡献了许多词汇一样”,殖民者已经发出了这样的叫嚣。

  虽然侵略者对于国语字的态度是醉翁之意不在酒,而国语字本身也并非无可指摘,譬如没有f,却以ph代之,d用来表示z,而常见的d在国语字中反而是?;但它毕竟易学易懂,遂成为民族志士传播革命思想、争取民族独立的有利工具。1945年9月2日,在河内巴亭广场,胡志明宣读了他亲自用国语字撰写的《独立宣言》,庄严宣告越南民主共和国的诞生。

  随后,在很短的时间之内,国语字就成为越南的官方正式文字。1946年颁布的宪法第18条甚至规定:“被选举人必须是具有选举权的公民,年龄不小于21岁,必须会读、写国语字。”这似乎不能完全归咎于民族主义下的“去汉化”。毕竟胡志明谙熟汉语汉文,另一位领导人长征的姓名也是直接来自这两个汉字;何况当时连毛泽东主席都一度认为“拼音文字是较便利的一种文字形式。汉字太繁难,目前只作简化改革,将来总有一天要作根本改革的”。(《毛泽东书信选集》第454页)

  今天的越南,国语字的官方地位已经无可动摇,字喃则已成为只有极少数专家才能识读的死文字,至于汉字,仍意外存在于越南僧尼的学习之中——毕竟汉传佛教的典籍都是用汉文书写的。昔日的国语字借宗教而进入越南,今天汉字也借宗教而在越南存续,这或许就是历史的诡异之处吧。

  参考文献:

  苏彩琼:《越南文字的变迁与民族意识的发展》,暨南大学硕士学位论文,2010年

  梁茂华:《越南文字发展史研究》,郑州大学博士学位论文,2014年


免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。

——— 没有了 ———
编辑:阿族小谱

相关资料

展开
发表评论
写好了,提交
{{item.label}}
{{commentTotal}}条评论
{{item.userName}}
发布时间:{{item.time}}
{{item.content}}
回复
举报
点击加载更多
打赏作者
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
— 请选择您要打赏的金额 —
{{item.label}}
{{item.label}}
打赏成功!
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
返回

更多文章

更多精彩文章
打赏
私信

推荐阅读

· 揭秘:火星脸到底是废弃古城还是风蚀印迹
火星上是否存在生命,近几年一直都是一个热门的话题,科学家们一直努力希望能够证明火星上确实存在过生命,而NASA也在不断地向火星发送功能强大的探测器,拍摄火星照片以此来寻找证据。从而有很多证据让一些科学家一直坚信火星上曾经存在过生命。科学家针对火星是否曾存在生命展开争论———美国着名科学家、美国宇航局(NASA)前顾问理查德·霍格兰在对探测器发回的照片进行多年的分析后认为找到了生命的证据。5月17日,他在他的研究网站上公布了他找到的那些证据以及照片。他认为,火星存在生命的铁证就是“火星脸”。图片来源于网络霍格兰认为“火星脸”是一个城市遗迹,像是遭遇过一场大爆炸后留下来的。1976年,美国向火星派出了第一艘火星探测器海盗1号,1979年它便给地球人带回了一个谜———着名的“火星脸”。“火星脸”位于火星北半球的塞多尼亚平原,是一块岩石凸起。最初,科学家认为这里可能有干涸河流的河床遗迹,极有可能找...
· 越南文庙里的汉字书法家陈延强
陈延强中国和越南“共饮一江水,早相见晚相望”。在越南首都河内,写着中国汉字的庙宇、对联,融合中国风格的建筑随处可见。河内文庙历史悠久,它建造于公元1070年左右,基本承袭了中国的建筑风格。里面供奉的是中国文化传世大儒孔子。正殿内设有孔子供桌,两侧奉祀中越两国先儒,前来拜谒的人络绎不绝。文庙曾是越南的最高学府,如今每逢春节,这里还会举行隆重的祭孔典礼。河内的学生在考学或毕业的时候会相约前来祭拜,相信文庙能给自己带来好运。在文庙,记者看到一位老先生在写中国汉字,询问后得知,这位名叫陈延强的老先生从小就学习汉字、练习书法。他说,如今越南非常多的年轻人对中国文化的研究非常地深入,喜欢学习研究汉语,汉字也写得很漂亮。“海上新丝路东盟万里行”采访团记者请他写一幅字,他思考了片刻,书写下了“万世师表”四个字相赠。这种中越间的人文交流,从古至今绵延不绝。据统计,现在每年有超过6000名越南留学生在中国学习...
· 古人怎样对汉字注音?
汉字虽然有大量的形省字,但是不能像拼音文字那样,可以通过文字符号本身,直接表示出正确的读音来。因此,为了便于传授和学习汉字,自古以来人们创造了许多给汉字注音的方法。古人对汉字的注音方法主要有下面两类:1.以字注字用一个汉字来注另一个汉字的读音方法。比如“读若”法:儡,相败也,……读若雷。(《说文解字》)比如“读为”法:父义和(《文侯之命》),郑玄注:“义读为仪。”比如“直音”法:“肇”注“兆”。(《尔雅》)从以上的例子可以看出,如果知道“雷”“仪”“兆”字的读音,也就顺理成章地会读“儡”“义”“肇”字了。2.双拼制用一个汉字或注音符号表示“声”,用另一个汉字或注音符号表示“韵”和“调”,把它们拼合成被注字的读音的方法。其中,反切法是中国古代影响最大、流传最久的一种双拼制注音法。即反切上字取“声”,下字取“韵”和“调”。比如:缓,胡管切。(《广韵》)“缓”字的读音,就是取“胡”字的声(h),...
· 透过汉字,看到怎样的先人智慧
作者:华东理工大学社会与公共管理学院教授罗建平我们小时候练书法,常常体会到汉字的结构美、笔画美、神韵美。如看唐朝颜真卿的书法,你能感觉到他的字中有股刚正不阿的正直感,这种内在气质的流露是中国书法所独有的。著名的书法作品《兰亭序》,如行云流水而形神兼具。汉字书法的形式美,正是汉字象形特征带来的。汉字的形拥有大量信息,这是记音文字难以替代的。语言学家赵元任曾著《施氏食狮史》一文,116字全部一个音,因为使用汉字,故其义一目了然。若用拼音,我们显然会一脸茫然。拥有立体动态的信息中国字的智慧是通过形象来体现的,这和字母文字大不一样。字出来后就是一个三维的图像。比方讲,买卖的“买”,繁体为“買”,上面的四是网,下面是个贝。贝是古代的货币。“買”给出的购物图像就是用网来捕获东西,那个网是用来放东西的,或者说“買”表示手里拿着贝就能“一网打尽”,什么东西都能到手。这个贝就是你的支付手段,那个网就是网罗万...
· 汉字的起源及演变汉字的始祖是谁,汉字有多少个
汉字常识,汉字是记录汉语的书写符号。1.汉字的起源中国人对自己文字的起源,大概在战国时期就注意到了。有人认为结绳是汉字的起源。但不少人表示异议,结绳是上古用以记事的方法,差不多一切原始民族都曾用过。它即便是记事,也毕竟不能算是文字。也有人认为中国的文字源始于八卦。此外,尚有“河图、洛书演进为文字说”。中国古代最通行之说是仓颉(jié)造字,这至少在战国末年已经在广大学者中流传。一般说来,文字的发展有一个从多头到单头,从简单到复杂再到简单,从表形至表音的过程。因此有不少人提出,中国的文字是由劳动人民集体创造,经“巫”和“史”整理并发展而成的。至于“巫”和“史”又是什么人呢?这又有各种不同的猜测。目前,中国史学界较普遍的一种说法是:中国文字源始于殷商。不过稍有异议的人也不乏一例,根据一些人的看法,殷商时代的甲骨文已很成熟。而任何事物总有一个从发生到发展渐趋成熟的过程。因此中国文字的发生始年还可...

关于我们

关注族谱网 微信公众号,每日及时查看相关推荐,订阅互动等。

APP下载

下载族谱APP 微信公众号,每日及时查看
扫一扫添加客服微信