族谱网 头条 历史文化

藏文化—古典文学—古典小说

2018-02-01
出处:族谱网
作者:阿族小谱
浏览:1613
转发:0
评论:0
藏文化—古典文学—古典小说,藏族文学经过长期的酝酿和发展,到16、17世纪,已经具备了民间诗歌、民间故事

  藏族文学经过长期的酝酿和发展,到16、17世纪,已经具备了民间诗歌、民间故事、英雄史诗《格萨尔》、传记文学、历史文学、作家诗、话本小说、戏剧作品等文学品类。到18世纪,藏族文学进一步趋于成熟,以长篇小说的成熟为标志。长篇小说以其篇幅较长、人物众多、情节复杂、表现手法多样见长,表明乃至藏族作家文学从长期的文史哲不分的樊篱中解脱出来,最终走上“纯文学”的创作道路。这无疑是乃至藏族文学发展史上的一座里程碑,具有划时代的意义。

  一部长篇小说《勋努达美》

  作者朵喀夏仲·才仁旺阶(1697——1764年)出生于拉萨以北的达龙地方,自云远祖属藏族古代六大种系之一的“热”种系。才仁旺阶家族世代执掌着达龙寺和林周等县的政教大权,是当地势力很大的贵族。才仁旺阶自幼聪慧,6岁起识读文字,10岁习书法及筹码计算等知识,15岁到山南敏珠林寺师从当时的著名印度学者法祥,习五明之学及宁玛派教典,并掌握了一些实用知识,特别擅长历算与“年阿”体诗文著作。曾在噶伦位30余年,历经准噶尔入侵及珠尔墨特之变,但他能始终维护祖国统一,受到清朝中央政府嘉奖。才仁旺阶一生著述颇丰,除著有《勋努达美》外,尚有《颇罗乃传》、《佛本生记》、《噶伦传》、《梵藏字典》等。

  在1951年和平解放前二百余年间,《勋努达美》广泛流传于上层官宦及名人之手,一直以手抄本的形式存世,从未刻版印刷。至1957年始由北京民族出版社出版了藏文本,1984年人民出版社出版了汉译本。《勋努达美》的主要情节为:斯白柬国王子勋努达美与柯勒沃囊的公主意翁玛互相倾慕,而意翁玛已被父王许配给邻国王子。勋努达美派亲信斯巴向意翁玛求婚,意翁玛跟斯巴出走,途中被邻国捉住。勋努达美领兵来救,打败邻国,有情人终成眷属。勋努达美回国后,为父王宠妃所嫉,因生厌恶。又觉自己为意翁玛而兴兵杀人,造孽非轻,深以为悔,顿萌出家修行之念。当意翁玛回国看望父母时,勋努达美遂只身走入山林,静修苦行。意翁玛回国后,和斯巴也随勋努达美修法,一起得成正果,又回家弘扬佛法,得到人们无尚的崇敬和信仰。

  有些藏族学者认为,《勋努达美》是以18世纪初期,拉藏汗的长子与蒙古准噶尔王策旺阿拉布坦的女儿联姻,后来准噶尔部袭扰,杀死拉藏汗,造成一时不宁局势的历史事实为背景而创作的小说。这种看法比较接近实际。因为作者生活在战乱发生之世,对该事件知之甚详,并在《颇罗乃传》中有所描述。作者以此为素材,进行加工虚构,写成小说,借以反映统治者之间的矛盾斗争,抨击他们草菅人命,造成社会动荡不安,百姓遭难的罪行,使作品更具现实性。

  作者将勋努达美作为最高的理想人物而加以美化和神化。书中的勋努达美是一个文才、武艺、品德、仪表无不至善至美的王子。他能为美满婚姻而斗争,却不随意发起战争;即使战争发生了,也不愿扩大战争范围。最后,勋努达美放弃王位,离开父母,甚至抛弃了自己得之不易的爱妻,走入山林,成为一个满口佛法,宣扬轮回的说教者。这种结局显然是作者受佛经文学“本生经”的影响,也从另一侧面反映了作者对当时社会现实的看法和以佛法治理地方的政教合一的政治理想。

  《勋努达美》是乃至藏族文学发展史上的第一部长篇小说,脱胎于传记文学,但又突破了写真人真事的框框,借鉴了“本生经”的艺术手法和素材,却反映了现实的社会生活,体现了现实主义的创作方法和鲜明的文学创作意识,为藏族文坛增添了新的品种,开辟了广阔的创作领域,最终使藏族作家文学从历史著述、传记作品和哲学典章中分离出来,走上“纯文学”创作之路,形成了独立的文学体系。

  喻世小说《郑宛达瓦》

  紧随《勋努达美》登上文学舞台的是另一部长篇小说《郑宛达瓦》。其作者达普巴·罗桑登白坚赞,又名阿旺·罗卓嘉措,是18世纪达普寺第四代活佛。1725年(藏历第十二热迥的木蛇年)出生于娘保甲地方(今工布江达县桃保果村)。

  这是一部演绎佛教人生哲学的喻世小说。说的是印度婆罗那斯国王热旦娶了一位贤德王后,生一王子取名曲吉尕哇,自幼虔信佛法,深得国王夫妇喜爱,选青年良臣益西增为其侍臣,加意照护。此事引起奸臣严谢的嫉妒,耍手段排挤益西增,而让其与王子年纪相仿的儿子拉尕阿那做王子的侍臣。一天,拉尕阿那陪王子曲吉尕哇出游时,二人将自己的灵魂迁入两只死杜鹃体内,飞到森林观景。拉尕阿那偷偷飞回,将自己的灵魂迁入王子的躯壳,而将自己的躯壳扔进河中漂走。回宫后,冒充王子,僭居王位,残害百姓。

  王子被骗后,依附杜鹃的身体留在林中,十分凄苦。后依次遇见神鸟及智麦班登,为其解脱,得到修习之果,在林中为鸟兽说法,终其一生。命一名叫俄旦的杜鹃灵魂前往王宫迁入王子的躯体,而将假王子逐出。俄旦任用良臣,百姓安居。

  作品通篇贯穿“因缘果报”的宿命论思想,宣扬善有善报,恶有恶报,以达到劝善戒恶的目的。故事曲折而完整,人物个性鲜明,以幻想的情节刻画人物,想象神奇丰富。

  目前所知存世的藏族古典长篇小说只有上面所说的两部,以后的两百多年里,再没有长篇小说问世。

  寓言小说

  19世纪以来,出现了一批以动物等为比喻的中、短篇小说。如《猴鸟的故事》、《白公鸡》、《茶酒夸功》、《牦牛、绵羊、山羊和猪的故事》、《莲苑歌舞》等。这批作品篇幅一般不长,故事完整生动,语言凝练,寓意深刻,深受读者和大众喜爱。

  《猴鸟的故事》是一部中篇寓言小说,讲的是猴子侵入鸟的领地,彼此交涉、争吵,几乎动武。双方请出兔子和公鸡调停争端,双方化干戈为玉帛,各守疆土,和平相处。作品以拟人化的手法,把猴子、公鸡、兔子、鹦鹉等刻画得惟妙惟肖,极富人性。通过动物的战争及化解过程,以小见大,阐明了战争与和平的重大主题,从而表达出人们反对侵略,向往和平的愿望。语言通俗流畅,读来趣味无穷。

  小说的作者不详,有多种说法。根据时代背景及语言特征,《多仁·班智达》的作者多仁·丹增班觉的可能性较大。

  《莲苑歌舞》是一部诗体寓言短篇小说。内容是金蜂和玉蜂夫妇在莲丛戏翔,天时突变,玉蜂被裹入合瓣的莲花之中。金蜂向青蛙、布谷鸟、野马、雄鹰等求救未果,玉蜂死去。金蜂万念俱灰,遂遁入空门。作品通过玉蜂的遭遇说明人在自然力量面前,是无能为力的。借此宣扬世事无常,惟有及时修法,才能解脱苦难的思想。

  作者巴珠·乌坚吉美却吉旺布(1808——1887年),四川石渠县人,被认为是巴格·桑丹彭措的转世活佛。除《莲苑歌舞》外,还著有《诗论释例》、《音韵纲要》等。由于作者对生活观察比较深入,因而对莲苑风光,人物内心活动,动物特性的描写,都极为精练传神,颇具功力。


免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。

——— 没有了 ———
编辑:阿族小谱
发表评论
写好了,提交
{{item.label}}
{{commentTotal}}条评论
{{item.userName}}
发布时间:{{item.time}}
{{item.content}}
回复
举报
点击加载更多
打赏作者
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
— 请选择您要打赏的金额 —
{{item.label}}
{{item.label}}
打赏成功!
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
返回

更多文章

更多精彩文章
打赏
私信

推荐阅读

· 藏文化—古典文学—故事传说
在如同雅鲁藏布江一样源远流长的文化史上,民间故事和传说就象灿烂的繁星闪耀着深邃而迷人的光芒。不少藏文史籍均有这样的记载,从第一代赞普聂赤赞布到妥妥日年赞的27代中,赞普们是借助“仲(故事)、丢(谜算)、本(原始宗教)”以护持国政的。迄今我们所知道的藏王松赞干布以前的历史,大量都是通过故事和传说的形式保留下来,而为后人载入史册的。如果我们翻阅《巴协》、《王统世系明鉴》、《红史》、《青史》、《王臣布谷之歌》、《白史》等等藏文史籍。就能读到许多古代藏族人民的口头创作。当然还有更多的故事传说,如同金矿般地埋在人民心中,如同雪山甘泉般地流传在人民的口头上。在高原,哪怕只有几顶牧帐的草原,或者孤零零的猎人小屋,凡是有藏族人生活和劳动的地方,都有优美的故事和动人的歌。的故事传说内容非常丰富,其中既有神话,有寓言;又有历史传说、宗教传说、风土传说;还有人物故事、动物故事、神鬼故事。历史上许多人物,例如藏王...
· 藏文化—古典文学—《仓洋嘉措情歌》
《仓洋嘉措情歌》,中国藏族古典诗人仓洋嘉措的诗歌集。仓洋嘉措(1683-?)是藏传佛教的第六世,他幼年当过牧童,对民间歌谣非常喜好,15岁被认定为五世的转世灵童,由名师教习佛学经典,但他对世俗生活并未忘情,竟写作了大量情歌,并把其中的60多首代表作编成了诗集《仓洋嘉措情歌》。后来仓洋嘉措因此而遭难。《仓洋嘉措情歌》以藏族传统的“四六体”诗歌形式写成,民歌色彩相当浓厚,作品以大量极富浪漫主义色彩的歌咏,表达了对束缚自由心灵的教规的不满,展现了对坚贞爱情的热诚追求。《仓洋嘉措情歌》问世之后,即在藏族民间广泛流传,并长久地受到人民群众的珍爱。
· 藏文化—古典文学—碑铭散文
在土蕃时期的古藏文文献中,有一批盟誓碑文和铸钟铭文,大都是和约盟誓、祝颂祈祷一类的记述性文字。按其内容大致可分为记述汉藏友谊的,歌颂赞普德政功勋的,记录臣属忠贞公绩的,盟誓信佛崇法的,颁赏王族特权的,等等。一、记述汉藏友好的:根据汉、藏文史资料记载看,唐朝与吐蕃之间,藏汉民族之间,互相通婚、吊庆、修好、献礼、互市、和盟等往来频繁,累世不绝。两族人民友好团结是汉藏关系的主流。在唐朝与吐蕃的多次友好会盟中,只有两次留下了盟文:一次是公元783年(唐德宗李适建中四年;赤松德赞时期)双方派使盟于清水,在汉文《册府元龟》中记有当时盟文。但是,不见藏文著录。另一次是公元821年(唐穆宗李恒长庆元年;赤祖德赞时期)双方派使节,先在唐京师长安盟誓。次年又在吐蕃逻些(拉萨)重盟。公元823年,将盟文刻石立碑,用汉藏两种文字对照,树于拉萨大召寺门前。即历史上有名的甥舅和盟碑,又称唐蕃会盟碑或长庆会盟碑。它是汉...
· 藏文化—古典文学—《萨迦格言》
《萨迦格言》是藏族第一部哲理格言诗集。作者藏族学者、诗人萨班·贡噶坚参(1182—1251),幼年学佛典与梵文,青年时代精通五明之学(五明是藏族对一切学问的总称,包括大五明和小五明,共十科。大五明指工艺学、医学、声律学、正理学和佛学;小五明指修辞学、词藻学、韵律学、戏剧学和星象学),被尊称为“萨迦班智达”(班智达系印度语,意为学者)。《萨迦格言》成书于13世纪上半叶,作者声明写作本书的目的是:“为了世人有规可循,我把圣法加以宏扬。”他以宗教家的身份观察评论各种社会现象,提出处世、治学、识人、待物的一系列主张,内容涉及区分智愚、扬善贬恶、皈依佛法等各个方面,全部格言以每首七言四句的诗歌形式写成。从此书中除了可以窥见藏族格言的写作艺术以外,还可以考察农奴社会的社会思潮、道德标准、宗教意识、风土人情等等。本诗集对后世藏族格言诗的创作起了推动作用。如16世纪的《格丹格言》,18世纪的《水树格言》,...
· 藏文化—古典文学—保护藏族民间文化的浩大工程
一项历史上罕见的浩大文化工程,正在喜马拉雅山区和雅鲁藏布江南北全面铺开。数以百计的民间文艺家和业余文艺爱好者,深入城镇、乡村、牧场、边寨,抢救和搜集流传于农人、牧人、市民、猎户、僧侣口头的神话、传说、故事、歌谣、谚语以及民间说唱作品,将它们汇集下来,编纂为《民间故事集成》、《歌谣集成》、《谚语集成》,合称《民间文学三套集成》,全书300万字。这是继抢救英雄史诗《格萨尔王传》之后,又一弘扬民族民间文化的大事,也是《中国民间文学集成》不可分割的一个组成部分。为连绵起伏的雪山银峰所环绕的高原,如同一个巨大的松石玉盆,装满珍珠般贵重的民间文学瑰宝。历史典籍《巴协》、《王统记》、《贤者喜宴》、《青史》、《红史》等书,都曾记载过不少民间文学作品。但是,多如大海波纹般的神话、传说、故事、歌谣、谚语等,却是保存在广大人民群众中间,由他们世世代代口耳相传的。这些人民引为骄傲的文化财富,具有极高的社会科学研究...

关于我们

关注族谱网 微信公众号,每日及时查看相关推荐,订阅互动等。

APP下载

下载族谱APP 微信公众号,每日及时查看
扫一扫添加客服微信