闽文化—曲艺—莆仙俚歌
闽文化—曲艺—莆仙俚歌,莆仙俚歌也叫“梆鼓咚”、“咚鼓当”、‘‘咚鼓”。是流行于莆仙方言区的一种说唱
莆仙俚歌也叫“梆鼓咚”、“咚鼓当”、‘‘咚鼓”。是流行于莆仙方言区的一种说唱曲种。属于渔鼓道情一脉。原为瞽者四处漂零、卖艺为生,后由于群众非常喜爱,常在桥头、巷口、庭前、楼下围坐说唱,渐渐变为群众自唱自娱的一种演唱形式。常由业余作者编写歌词,演唱时以筒板、渔鼓为伴奏乐器。唱词是七言韵式,没有散说,内容多是来自戏曲故事、民间传说。俚歌曲目甚多,现存约百余种,有长篇叙事诗,也有短篇劝世歌。主要曲目有《陈三五娘》、《珍珠衫》、《邹雷霆》、《包公审楼梯》、《金瓜过台湾》、《木兰讨鱼》、《壮丁诗》等。
免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。
——— 没有了 ———
编辑:阿族小谱
文章价值打分
- 有价值
- 一般般
- 没价值
当前文章打 0 分,共有 0 人打分
文章观点支持
0
0
文章很值,打赏犒劳一下作者~
发表评论
写好了,提交
{{item.label}}
{{commentTotal}}条评论
{{item.userName}}
发布时间:{{item.time}}
{{item.content}}
回复
举报
打赏作者
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
— 请选择您要打赏的金额 —
{{item.label}}
{{item.label}}
打赏成功!
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
返回
打赏
私信
24小时热门
推荐阅读
· 闽文化—曲艺—嘭嘭鼓
嘭嘭鼓又称“牡丹花调”,属莲花落的一个分支,主要流行于福建闽东的福鼎、霞浦、宁德、寿宁等县。唱词属七言诗体,演唱时式,演唱用渔鼓、筒板伴奏,闽东方言演唱,曲调比较简单,但富有福建地方特色。嘭嘭鼓没有说表形式,演唱是一个领唱,众人帮腔。解放前多为民间艺人谋生之技。建国后,成为群众文化活动的一种艺术形式,许多业余作者运用嘭嘭鼓形式。创作了许多歌颂社会主义祖国、歌颂英雄模范的新书目,多次参加省、地业余文艺会演,受到好评和重视。
· 闽文化—曲艺—东山歌册
歌册传入东山,己有六十年历史。主要分布在东山各乡镇以及云霄、诏安、澎湖列岛以及台湾南部。在传唱过程中融入南音、秦腔等曲调,逐渐形成了具有东山方言特色的《东山歌册》。歌册故事性强,文字浅显,押韵顺口,韵律平稳,易唱易记,曲目丰富。其文体属长篇叙事诗有七言句、五言句、三三七字句、三三五字句、三三四字句。唱本有《万花楼》、《崔鸣风》、《陈世美》、《凤娇探李旦》等有三个种类:一是以小说为基础改编的唱本,如《隋唐演义》、《薛刚反唐》等;二是根据戏剧和民间传说写成唱本如《崔鸣风》、《陈世美》等。《东山歌册》是旧时代妇女的生活教科书。她们通过听歌册,认识历史,了解社会,增长知识、学做人、知善恶、识礼仪。人们视会唱歌册为体面之事,以歌册陪嫁,形成新娘唱厅堂的风俗,故有“铜山娘十六唱歌”的俗谚,也有“女书”之说。《东山歌册》均为“口传心授”,有六百多年历史,是吟诵歌唱体的民间口头文学,歌册内容多撷取历史、传...
· 闽文化—曲艺—答嘴鼓
流行于闽南方言区和台湾省,其中主要活动区在厦门。原名触嘴古,又名拍嘴鼓、答嘴歌。“触嘴”是斗口、舌战的意思;“古”就是讲古(故事)。答嘴鼓是一种对口争辩产生喜剧性效果的曲艺艺术,其艺术特点是用韵语对话的形式,以生动活泼的闽南方言来构成笑料、表达主题,一般只凭语言的风趣、幽默以及韵语的巧妙运用吸引听众。在闽南方言区,答嘴鼓是群众喜爱的艺术形式,也是群众艺术活动时不可少的节目。答嘴鼓在港澳地区以及流行闽南方言的海外侨跑中广受欢迎。传统节目有《瞎子哑巴打价》、《乌猫乌狗》、《鳖追飞机》、《庆新春》、《中秋月圆》、《唐山过台湾》等,台湾现代作品《夫妻相骂》也很有影响。
· 闽文化—曲艺—福州评话
福州评话是用福州方言说表、吟诵的评书、评话类曲种。流行于福州、闽侯、永泰、长乐、连江、福清等五区八县以及厦门、宁德、南平、三明所属的县(市),在东南亚、港澳台地匹亦相当盛行。福州评话的具体表现形态:(一)古老的锒铛入狱:福州评话演员表演时,除和其他评书评话类曲种一样使用醒本。折扇外,和其他评书评话类曲种不同的是,还用一种饶铰,其形制与戏曲和民间乐队所用的不同。福州评话饶钹水泡形交起较小,时片较宽较薄,音质清脆,余音悠扬。(二)古老的吟诵形式:福州评话特有的唱腔,也是源自唐代的俗讲和宋代的说话。福州评话在现行的曲种分类中仍作为评书评话类。它的唱词除诉牌是十字句(从七字到十字)外,基本上是七、八言,上、下旬,但字数与音节的要求不严格。演员随着书情节奏和自己的情感自由吟诵。确切地说,它不是唱曲,而是吟诵。(三)古老的话本体裁:福州评话话本的体裁也是古老的。它先唱【序头】用以压座。【正话中】有说表...
· 莆仙语
名称兴化话得名于兴化军、兴化府,这个名字曾经广泛被兴化民系使用,现在只有南洋的兴化府移民继续使用这个名称。今日,中国官方及学术界一般称兴化语为莆仙方言。民间一般称莆田的兴化语为莆田话,仙游的兴化语为仙游话。亦有自称为本地话。历史莆仙语是由古代中原汉语分化而来的,其起源可上溯至西汉年间。汉武帝征讨闽越时,有一部分江南籍的汉朝士兵定居于今日莆仙之地。这些士兵是定居莆仙的第一批汉人,他们讲的是闽语的原祖-古吴语(即江东话)以及古楚语。晋朝永嘉之乱之后,大批华北、中原汉人迁入福建,带来了3世纪时的中原口音,福建汉人的语言开始发生大变化。五代十国时期,又有大批中原人来到福建避难,为日后的莆仙语形成奠下基础。莆仙语与其邻近的闽南语和闽东语都有着很深的渊源。学者李如龙、陈章太在其所著的论文《论闽方言内部的主要差异》一文中,列出214条莆仙语的词汇,其中,与闽南语泉州话相同的占约62%,与闽东语福州话相同...
关于我们
关注族谱网 微信公众号,每日及时查看相关推荐,订阅互动等。
APP下载
下载族谱APP 微信公众号,每日及时查看
扫一扫添加客服微信