族谱网 头条 历史文化

18世纪欧洲的中国热:中国是最文明的国家

2017-06-20
出处:族谱网
作者:阿族小谱
浏览:258
转发:0
评论:0
18世纪欧洲的中国热:中国是最文明的国家,文化是人类精神生活和物质生活的产物,是人情和人性表现的载体。所以文化不管产生自哪

文化是人类精神生活和物质生活的产物,是人情和人性表现的载体。所以文化不管产生自哪个民族或地域,因为有人性这个媒介,一经接触,就会相互吸引,进而相互交流,乃至相互交融。18世纪,欧洲文化思潮中引起了中国文化热的一个高潮。但这个高潮的兴起在16世纪、17世纪。

直到元代,西方人才知道中国的真实存在,此后传教士们开始翻译中国文化典籍

在元代以前,西方人对中国所知甚少。直到忽必烈的骑兵横扫欧洲大陆时,西方才知道中国的真实存在。13、14世纪之交马可·波罗的历险,反映了西方人对中国的兴趣,但只是个别人的行为。官方行为约两个半世纪后,即1583年才获明代万历皇帝的准许。在这前后葡萄牙、法国、意大利等国都派出了传教士来中国。其中最成功的是意大利传教士利玛窦。

利玛窦于1582年不远万里来到中国,他经过19年的苦心经营,上上下下结交了许多中国的士大夫包括当时最大的学者徐光启甚至京都要员,终于在1601年见到了中国皇帝万历朱翊钧。但利玛窦的工夫并没有完全用在公关上,而用在对中国国情的了解,首先是对中国古代儒家经典的研究和翻译上。1593年他已经将“四书”《大学》、《中庸》、《论语》和《孟子》的主要部分用拉丁语翻译了出来。不久他的继任者金尼阁比利时人也把“五经”《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》翻译成拉丁文,并在杭州刊印出来。这是中国古籍最早的西文译本。

初期传教士都把翻译经典作为重要任务,不过他们的译作还算不上完善的译本。完善的译本过了半个世纪到一个世纪才出现,那已经是清代的早期和中期了。清代早期的康熙皇帝和中期的乾隆皇帝都允许西方传教士继续来中国传教。传教士们便利用这个机会发奋地研究掌握中国的方方面面,他们仍把古代经典的翻译当作要务之一。于是经过几代传教士的努力,这些儒家经典系列都有了完整的译本,其中“四书”的完整拉丁文全译者是比利时传教士卫方济。他在前人的基础上经过20余年的努力,于1711年在布拉格大学刊印了他的“四书”全译本和介绍中国其他古代思想家的《中国哲学》一书。“五经”的拉丁文全译本则由好几位传教士完成。此外,他们还用法文写了《孔子传》和《孔子弟子传略》等这样一些著作在北京出版。但这已经是18世纪下半叶的事了。

17世纪下半叶至18世纪中叶,中国学在欧洲成了热门

西方传教士出于达到更有效的传教布道的目的,对中国国情进行了可以说全方位的了解。不仅是典籍,对中国语言文字、历史地理、天文数学、科学技术、医学、农业、园林等等都进行了研究,出版了不少具有开拓意义的著作,许多人因而成了了不起的学者。

据记载,1682年,意大利传教士柏应理回罗马时,带回的在华传教士的著作达400多册。同时他们也将大量中国的各种书籍带回欧洲。如1794年法国传教士白晋回国时,光赠送给法国路易十四国王的中国图书就有300册。法国另一名传教士马若索为法国皇家文库收集了几千卷中国图书。在传教士写的著作中,语言文字方面的就有意大利人卫匡国的《中国文法》、西班牙华罗的《官话简易读法》、路易十四的顾问傅尔蒙的《中国文典》等;史地方面的如门多萨的《中华大帝国史》1585,被译成多种语言、冯秉正的12卷本的《中国通史》1783、特别是A·基尔契的《中国》;法国传教士杜赫德包罗万象的巨著《中华帝国志》很受启蒙学者的欢迎。其他如哲学、天文学、医学乃至武术方面的书籍亦不在少数。


免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。

——— 没有了 ———
编辑:阿族小谱

相关资料

展开
发表评论
写好了,提交
{{item.label}}
{{commentTotal}}条评论
{{item.userName}}
发布时间:{{item.time}}
{{item.content}}
回复
举报
点击加载更多
打赏作者
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
— 请选择您要打赏的金额 —
{{item.label}}
{{item.label}}
打赏成功!
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
返回

更多文章

更多精彩文章
打赏
私信

推荐阅读

· 骠国是哪个国家?揭秘古代的骠国是现在哪个国家
古代的骠国是哪个国家?骠国(?-832),伊洛瓦底江流域佛教古国,都城为卑谬,有18个属国。中国史籍曾分志其史略。骠乃藏缅系中的一支,今不复存;或即缅人的前身。该国文化发达,擅长音乐。801年骠国王雍羌遣子,献其国乐与唐朝。多涉及佛教。公元832年亡于南诏。简介骠国(Pyu,Kingdomof),7~9世纪缅甸骠人(pyū)在伊洛瓦底江流域建立的古国。骠国都城为卑谬(梵文名rī-ksetra《大唐西域记》译为室利差罗[1]),在今缅甸伊洛瓦底江下游卑蔑附近。另外,《新唐书》还记有朱波、突罗朱、徒里掘等异称。唐代文献记载骠国都城是圆形砖城,周长160里,有12座门。骠国人乃藏缅系中的一支,今不复存,或即缅人的前身。盖以种族名Pyu为国号。魏晋时的《西南异方志》、《南中八郡志》等书首载其名。同名异译还有剽、僄、缥、漂越等。向达注称:僄越、剽国为“四世纪时缅甸古国之名,至唐代汉译作骠”,以代东汉...
· 中国是茶的故乡
中国是茶的故乡,所以,中国人对茶真是再熟不过的了。无论是帝王将相,文人墨客,儒、道、释三教九流,还是挑夫贩夫,无不与茶结下不解之缘。俗语常说:“早晨开门七件事,柴米油盐酱醋茶”。不仅内地人民这样,边疆少数民族也同样好茶。北方游牧民族好用奶茶,人民喜用酥油茶,南方少数民族爱饮盐巴茶。可见,茶早已成为中国各族人民生活中不可分割的一部分。茶之用,可为饮、为药、为菜肴;茶之礼,上至宫廷茶仪,中至文人茶会、禅院茶宴,下至民间婚俗、节俗,无处不在。茶之法,自唐以降,代代完善,以至成为中央政权控制“番邦”的一大方略,曰“茶马互市”。茶从中国飘洋过海,香溢五洲。现而今,人们发现,“茶之路”在沟通中外文化所起的作用上,不比“丝稠之路”逊色。过去饮茶可不像现在这样简单,古人饮茶有道,艺茶有术。中国茶文化中所体现的儒、道、佛各家的思想精髓,物质形式与精神理念、情操、道德、礼仪结合之巧妙,让人叹为观止。
· 中国是香的国度
明朝诗僧读彻有诗曰:“南台静坐一炉香,终日凝然万虑亡。不是息心去妄想,只缘无事可商量。”焚香静坐的时候,是无事可商量的,无事即是无事,而非刻意去“无事”,因此终日凝然而万虑自亡,因万虑变幻无常而无主故。此为诗僧的悟道诗。香之为道,并非去香气里寻觅一个活生生的叫做“道”的东西,而是说香的形象品质,利于营造修心环境。善焉者自有其无香之香,香可有可无,在于随心,而不是刻意为之,此为香道,外此,即落文化的形拘,是为“香文化”。中国是香的国度。中国人的“香”,既有道佛两教的宗教之香,祭拜神灵祖先的宗法之香,中医各类香熏、香药的药疗之香,更有感悟身心之香道和香文化之香。茫茫华夏,自古就是一个香气飘渺的神奇国度。在6000多年前的新石器时代,中国人已寻觅芳香植物,燔木升烟,以告祭天地,称为燎祭”。距今4000至5000年间,香炉出现,作为祭祀礼器,也渗入日常生活。先秦时期,泽兰、蕙兰、白芷、艾草、桂树、...
· 欧洲人最景仰的中国医生-张仲景
原文标题:谁是欧洲人最景仰的中国医生?核心提示:他一生著作甚多,但对后世影响最大的,是他对伤寒疾病的研究,连后来挣扎在黑死病中的欧洲也受益匪浅。欧洲最早的治疗黑死病的方法,就是通过到过中国的阿拉伯人,翻译过来的《伤寒杂病论》一书。欧洲学者李约瑟曾赞叹说:“他是一个拯救了欧洲命运的人。”所谓“乱世出英雄”,东汉末年至整个三国,是中国历史上英雄辈出的乱世,而且各个阶层都有。从横扫天下的帝王,到走街串巷的医生,名垂青史的人物一抓一大把,几乎每一个在这个时代有“出镜率”的人物,在后来的历史中,都会被演义成一段传说。直到今天,说起这个时代的杰出人物,即使是对历史最不熟悉的朋友,也可以如数家珍。但是,如果要问海外的西方人,特别是那些对西方中世纪的苦难有深切了解的人,许多人也许会不约而同地说出一个答案:张仲景,一个这个年代里的中国医生。说医生,特别是东汉末年到三国的医生,在中国国内,知名度最高的,恐怕莫...
· 为什么说越国是春秋争霸史上最神秘的国家?
越国,据说越人的先祖是夏禹的后代,夏禹治水的时候经常去南方,后来在巡狩的时候病死在会稽,葬在会稽山麓。少康在位的时候,把他的庶子分封到了会稽,来侍奉祭祀夏禹,于是立国名为“於越”,成为越国的开山之祖。其实,关于越国,在历史上是很神秘的,历史上对越国的记载十分的稀少。虽然古今的学者对越国的由来意见不一,但是有几点还是肯定得。第一是春秋中期以前的文献上,很少有对越国的记载,对越国的基本情况基本上都不清楚。楚庄王“盟吴、越而还”这应该是最早记载越国的文献了。而越国早期更普遍的国名称呼“於越”,《春秋经》中记载过越国入吴。第二是越人当地的土著风俗,《史记》记载,“文身断发,披草莱而邑焉”,民风彪悍,好斗。《汉书》记载,“吴、粤之君皆好勇,故其民至今好用剑,轻死易发”。第三是越国在春秋中期已经有了相当规模的农业和手工业。越国的发展高峰是在春秋的中后期,允常和勾践统治越国的时候,越国的势力有了相当迅速...

关于我们

关注族谱网 微信公众号,每日及时查看相关推荐,订阅互动等。

APP下载

下载族谱APP 微信公众号,每日及时查看
扫一扫添加客服微信