关于对《老子》的译注解评
从新的角度,以新的方式,重新译注解评《老子》,最初是想自己全部独立完成。因工作量过于巨大,独自完成尚需数年之功,个人之力(尤其经济方面)难以维持,且有约四分之一到五分之一左右的篇章自己尚未能窥其奥妙,没多大把握,故而想借助外部的经济力量和合作,多整理些东西发出来。
回头一想,中国人口众多,高人济济,而《老子》一书,仅区区八十一章,一人解上一章,仅需八十一人,即可将《老子》全部解读完毕。从这个角度来看,发出了三、四、五章的译注解评,实在是显得有些多了。
是故,以后整篇章句的译注解评,我均拟在合作者和资助者的支持下,按合作者和资助者(包括个人和团体、机构)的意愿及希望的公开方式,至少加上合作者和资助者的名字,再发出来。倘若他日能够有幸出书,亦将会将合作者和资助者附于书后,并签名赠书,以示感谢。有合作和资助意向者,请先通过电邮或留言与我联系。
近一段时间,将发一部分对《老子》的认识及如何解读《老子》个人体会方面的资料。初步拟发:“我与《老子》”、“《老子》是一部什么样的书”、“《老子》章间的关联”、“《老子》是否过时了?――研究《老子》的意义”、“研读《老子》及其它先秦典籍的注意事项”等等。偶尔也会对《老子》章句的局部或普遍误解较深的言句,做些解析。
这些资料,多属本人在他人的基础之上而产生的感悟和观点。由于个人水平和精力有限,难免会有谬误、不当之处,希望有心的朋友能够给予指正。并希望它们对于解读《老子》有兴趣的朋友,能够有所帮助;希望朋友们解读《老子》的篇章有新得并形成文字公开后,能够知会一声,让兄弟也来学习一下。先谢谢各位了!
在此申明一点:万一我的感悟和见识,比前人更深远,这并不是我比前人更高明,而是因为我的起点比前人高――因为机缘凑巧正好站在了前人筑就的基础和达成的成果之上。没有前人留下的各种资料和观点,就没有我今天的感悟和见识,也就没有我的译注解评。
窃以为,前人筑就的基础和达成的成果,不是给我们作摆设、争面子的,而是要让我们善加利用,以达成更高的境界和更多更好的成果。――这,或许就是“青出于蓝而胜于蓝”的真谛。
免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。
相关资料
展开- 有价值
- 一般般
- 没价值