族谱网 头条 历史文化

汉文化圈中的域外汉籍

2017-05-31
出处:族谱网
作者:阿族小谱
浏览:771
转发:0
评论:0
汉文化圈中的域外汉籍,北京大学域外汉籍相关研究成果。资料图片《红楼梦》第五十二回中,薛宝琴与诸姊妹

北京大学域外汉籍相关研究成果。资料图片

  《红楼梦》第五十二回中,薛宝琴与诸姊妹闲聊时提及曾在西海沿上遇见过一个会做中国诗的真真国女子,她“通中国的诗书,会讲五经,能做诗填词”,甚至写了一首“昨夜朱楼梦,今宵水国吟。岛云蒸大海,岚气接丛林。月本无今古,情缘自浅深。汉南春历历,焉得不关心?”赠给薛宝琴的父亲。小说固然是虚构,但是域外汉籍的研究者们,却向我们展示了这一情节在现实中的可能性。

  域外汉籍是什么?

  域外汉籍的出现,源自东亚各国对中华文明的向往与学习。公元七世纪的日本人,曾多有以汉字撰写诗文者,只是因为兵燹战乱,未能流传下来。编成于八世纪中叶的《怀风藻》和九世纪前期的《经国集》中,就有很多模仿中国诗文的作品。这种方式遍及汉文化圈诸国,他们不仅各自都有汉文学作品,而且还相互交流、互比高低。朝鲜从宣祖四十年(1607)到纯祖十一年(1811),先后向日本派遣了十二次通信使团促进两国交往,其中有一重要环节就是朝鲜通信使与日本文人的唱和笔谈,在展示本国汉文化水平的同时,也进行着没有硝烟的“笔战”。明神宗寿辰时,来使燕京的越南使臣冯克宽在答朝鲜国使臣李睟光的诗中,更是有“彼此虽殊山海域,渊源同一圣贤书”之句,将汉文化当作彼此共同的文化渊源。

  当前,对于域外汉籍的定义,学界尚有不同的声音,但是南京大学域外汉籍研究所所长张伯伟的观点已经获得了大部分人的认可:“域外汉籍就是存在于中国之外或域外人士用汉文撰写的各类典籍。”张伯伟将之具体分为三个方面:一是历史上域外人士用汉文书写的典籍,如朝鲜半岛、日本、琉球、越南、马来半岛等地的读书人,以及17世纪以来欧美的传教士;二是中国典籍的域外刊本或抄本,如大量现存中国古籍的和刻本、朝鲜本、越南本等,以及许多域外人士对中国古籍的选本、注本和评本;三是流失在域外的中国古籍,比如大量的敦煌文献、《永乐大典》残本以及其他各类典籍。

  《红楼梦》中真真国女子的作品就属于第一类。在现实当中,写作汉文典籍的域外人士主要为男性,不过,张伯伟研究发现,也确有域外女性用汉文写作诗词并留存下来,仅朝鲜半岛一地,他就整理出39种女性的别集和总集。

  关于第二类域外汉籍,法国国家科学研究中心研究员陈庆浩等人就曾在韩国奎章阁发现《型世言》。这本小说的发现,不仅解决了小说史上悬疑多年的问题,而且开辟了一个新的研究领域。

  安平秋先生领导下的北京大学古文献研究中心,在搜集、整理、保护第三类域外汉籍上的工作最具规模,并承担了国家社科基金重大课题“国外所藏汉籍善本丛刊工程”。

  域外汉籍成为研究汉文化圈的一个途径

  由于域外汉籍集中存在于曾经辉煌一时、化成邻国的汉文化圈之中,研究域外汉籍,就离不开汉文化圈,甚至有人据“海上丝绸之路”而提出“书籍之路”来形容汉籍对汉文化圈的广泛影响。而如今,域外汉籍也成为探寻东亚文明和中国文学的又一途径。

  “东亚属于汉字文化圈。”陈庆浩说。在这个地域范围内,过去有着相同的文化渊源,汉字曾是这一地域的通用文字,直到19世纪末20世纪初,由于政治和其他种种原因,越南、朝鲜、日本等国的官方停止使用汉文,但民间仍有少数人用汉文写作。有些域外汉籍,甚至是流亡在中国的外国人所撰写。越南国父潘佩珠流亡中国时就写过包括小说在内的许多文学作品。这些作品,都是汉文化圈研究的一手材料。

  张伯伟认为东亚文明是汉文化圈的核心,他将文学史中曾使用汉语作为官方语言的东亚国家均纳入了汉文化圈。“汉文化圈中不同国家人民的道德观念、知识结构等均构建在相同的文化基础上。”张伯伟说,“东亚文明的载体,就是今天在中国、朝鲜、韩国、日本和越南等地所大量存在的汉籍,使得我们在研究工作中所使用的文献是超越了国别和地区的汉籍整体。”

  同时,两位学者也不约而同地认为提倡汉文化圈整体研究必须防止“文化中心主义”。采访中,张伯伟向记者展示了几首域外人士写作的汉文诗,记者随口感叹道:“他们写咱们的诗还写得真不错。”张伯伟笑起来:“你这是典型的文化中心主义思想啊。”随之,他表示:“一定要用通达、谦虚的态度去研究各类汉文献。要将中国与域外的汉籍文献放在同等的地位上,寻找它们之间的内在关系,并进行比较。将域外汉籍当作观察中国文化的‘异域之眼’,从这个意义上说,汉文化圈中的汉文献整体,就是一种新的思考模式和新的研究方法。”

  域外汉籍研究现状

  随着时代发展,特别是二次世界大战之后,民族主义盛行,日本、韩国、越南等地将汉文典籍当作非本位文化而忽略,国内的中文系也不具备对大量域外汉籍进行深入研究的条件,从而造成了域内看不到,域外不研究的局面,许多域外典籍都只能在故纸堆中尘封。20世纪80年代以来,各国均有有识之士注意到了这批典籍的保护与研究,然而由于汉文化教育的断层,各国研究力量都比较薄弱。张伯伟也曾被域外的汉籍爱好者所感动:“我们去韩国搜集汉籍资料,出版社的老板不仅给我们在价格上打折扣,免费邮寄到中国,而且还会请我们吃饭。”

  值得庆幸的是,近几年,国际汉学界域外汉籍研究呈蓬勃发展之势,以安平秋、陈庆浩、张伯伟等学者为代表的域外汉籍研究者扛起了域外汉籍研究的大旗,北京大学、南京大学、复旦大学、上海师范大学、中国社会科学院等纷纷出版相关资料,建立研究机构,为域外汉籍的发展奠定了坚实的研究基础。

  张伯伟介绍说:“2012年6月,我曾经在台北参加第四届国际汉学会议。王汎森先生在开幕式上作了题为‘汉学研究的动向’的主题演讲,分别从主题、史料、工具三方面概述了十年来的新发展。其中,就主题而言,东亚是21世纪国际汉学的新动向;就史料而言,域外史料,特别是域外汉籍日益受到学术界的重视,这是最让我感到鼓舞的。”紧接着,张伯伟感慨道:“《剑桥中国文学史》序言中言明‘排除韩国、越南以及日本境内的汉文作品’,在我看来,这恰恰是我们域外汉籍研究不力,不足以被收入的表现。我们今后的工作,更应该少喊口号,多踏踏实实地研究。”(本报记者 杨谧)


免责声明:以上内容版权归原作者所有,如有侵犯您的原创版权请告知,我们将尽快删除相关内容。感谢每一位辛勤著写的作者,感谢每一位的分享。

——— 没有了 ———
编辑:阿族小谱

相关资料

展开
发表评论
写好了,提交
{{item.label}}
{{commentTotal}}条评论
{{item.userName}}
发布时间:{{item.time}}
{{item.content}}
回复
举报
点击加载更多
打赏作者
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
— 请选择您要打赏的金额 —
{{item.label}}
{{item.label}}
打赏成功!
“感谢您的打赏,我会更努力的创作”
返回

更多文章

更多精彩文章
打赏
私信

推荐阅读

· 西汉门客籍福
籍福(生卒年待考),河北永年人。著名西汉时期权贵门客。籍福先后做过窦婴、田`的门客,是个有一些辩才的人。开始窦婴因为栗姬儿子刘荣被废了太子而推病不朝,隐居湖畔,劝说他出山的就是籍福。《史记》之《魏其武安侯列传》中有其事迹。籍福先后做过窦婴、田`的门客,是个有一些辩才的人。最初劝田`让丞相位给窦婴,又劝窦婴打理好人际关系,在田`当了丞相得势后,籍福到了田`家,并帮助田`到窦婴家要田,被灌夫痛骂为“势力小人”而赶出门。史记之《魏其武安侯列传》中有其事迹。籍福第一次出场是在武安侯开始野心勃勃要当丞相的时候。当时汉孝景帝已死,孝武帝年幼即位,王太后掌权。武安侯是王太后的同母异父弟弟,属于皇族外戚,政治靠山强大。王太后事事都采纳武安侯及手下一帮人的计策,于时武安侯蠢蠢欲动,开始招纳人才,礼贤下士,准备夺取当时权倾于野的魏其侯等将相的权利。正好有一个机会,当时丞相卫绾因病免职,孝武帝想重新任命丞相、太...
· 刘邦被封汉中王之谜:汉中为楚地的汉中非汉中郡
战国楚汉中在哪里《史记·楚世家》:"(怀王)十七年春,与秦战于丹阳,秦大败我军,斩甲士八万,虏我大将军屈匄、裨将军逢侯丑等七十余人,遂取汉中之郡。"《史记·秦本纪》、《史记·韩世家》、《史记·张仪列传》、《史记·樗里子甘茂列传》、《史记·屈原贾生列传》和《战国策》、马王堆汉墓《战国纵横家书》也记载了秦取楚汉中这件事,这次秦取楚汉中的丹阳之战,在战国时代是一次非常重大的事件。对于这个"汉中",多数注释认为就是现在的陕西省的汉中盆地,或说是现在的陕西省南部,也有的人认为汉中是古今同名同地,干脆不加注释。如林剑鸣《秦史稿》第十章说:"汉中,在汉水上游,面积六百方里,楚国原在这里设郡,归秦后,重建汉中郡。这样,就使秦国本土与巴蜀连成一片,不仅消除了楚国从南方来的威胁,而且使巴蜀丰富的物质资源畅通无阻地运向关中……"笔者以为,战国时代的汉中,并不是今天的陕西汉中,战国汉中的位置应该是现在湖北西北部郧...
· 揽镜自鉴:从域外汉文史料看中国
葛兆光上海复旦大学文史研究院院长,历史系教授,博士生导师。主要研究领域是中国宗教、思想和文学。主要著作有《禅宗与中国文化》、《道教与中国文化》、《汉字的魔方》、《中国经典十种》、《中国禅思想史——从6世纪到9世纪》、《中国思想史》(两卷本)、《屈服史及其他:六朝隋唐道教的思想史研究》、《西潮又东风——晚清民初思想宗教与学术十论》等。引言各位同学、各位老师,非常荣幸今天到中国人民大学国学院来做这场报告。我知道,中国人民大学国学院主要研究的是中国。可是,我今天这个题目,要跟大家提一个这样的问题:仅仅靠中国文献来解释中国,是不是就已经足够?大家都知道,一面镜子看到的,仍然是一个平面的、单向的对象。你也想看后脑勺怎么办呢?你要想看侧面怎么办呢?所以,我觉得现在应该提倡一个用更多面镜子认识的方法,不仅仅是用一个同一的“西方”作为我们的镜子,我们周边那些文化,文化共同体,文化国家,文化民族,也有可能成...
· 揽镜自鉴:从域外汉文史料看中国
葛兆光上海复旦大学文史研究院院长,历史系教授,博士生导师。主要研究领域是中国宗教、思想和文学。主要著作有《禅宗与中国文化》、《道教与中国文化》、《汉字的魔方》、《中国经典十种》、《中国禅思想史——从6世纪到9世纪》、《中国思想史》(两卷本)、《屈服史及其他:六朝隋唐道教的思想史研究》、《西潮又东风——晚清民初思想宗教与学术十论》等。引言各位同学、各位老师,非常荣幸今天到中国人民大学国学院来做这场报告。我知道,中国人民大学国学院主要研究的是中国。可是,我今天这个题目,要跟大家提一个这样的问题:仅仅靠中国文献来解释中国,是不是就已经足够?大家都知道,一面镜子看到的,仍然是一个平面的、单向的对象。你也想看后脑勺怎么办呢?你要想看侧面怎么办呢?所以,我觉得现在应该提倡一个用更多面镜子认识的方法,不仅仅是用一个同一的“西方”作为我们的镜子,我们周边那些文化,文化共同体,文化国家,文化民族,也有可能成...
· 汉中之战
宋元嘉十年(433年)九月至次年闰三月于仇池(今甘肃成县西北)氐王杨难当起兵反宋失败的作战。氐王杨难当原称藩于南朝宋,被封为冠军将军、秦州刺史、武都王。因与南朝宋梁、南秦二州刺史甄法护不睦,遂投靠北魏,拜征南大将军、秦、梁二州牧、南秦王。元嘉十年九月,杨难当趁宋新任梁、南秦二州刺史萧思话未至,原刺史甄法护即将东下之机,举兵袭梁州(今陕西汉中东),破白马(即阳平关,今陕西勉县西),击败甄法护参军鲁安期等,俘晋昌太守张范。又攻葭萌(今四川广充南),获晋寿太守范延朗。十一月,甄法护弃城奔洋川郡之西城(今陕西西乡南),杨难当遂据有汉中之地,以其司马赵温为梁、秦二州刺史。次年正月,萧思话至襄阳(今属湖北),遣其司马萧承之为前驱。承之沿途收集散卒,得1000人,进据敖头城(今陕西石泉东南汉江东岸)。杨难当留赵温镇守梁州,又遣其魏兴太守薛健据黄金戍(与铁城戍相对,今陕西洋县东北),自引兵西还。萧思话派阴...

关于我们

关注族谱网 微信公众号,每日及时查看相关推荐,订阅互动等。

APP下载

下载族谱APP 微信公众号,每日及时查看
扫一扫添加客服微信