《莱拉和玛吉努》是一个源自古代阿拉伯的短篇爱情故事,后由波斯诗人尼扎米改写为稍长篇的故事并闻名于世,曾被多次拍成电影。
这个故事以古诗人凯斯·伊本·阿-穆劳瓦的爱情故事为原型,曾列入尼扎米的长篇叙事诗《五部曲》中。
凯斯·阿梅利从小便与莱拉相识相恋。但当他们长大后,莱拉的父亲不允许他们在一起。凯斯醉心于莱拉,以至于后来邻友用“痴”("Majnun")来描述他。在多数版本的描述中,他们在被分开后就再也没有再见过面。但双方一直到离世前,都还牵挂着对方。
早在尼扎米加工并收录入书之前,这个传奇故事就以轶闻的形式已流传于阿拉伯。有关玛吉努的早期轶闻和口头传闻可见于《诗歌集成》和
伊本·古泰拜所著《al-Shi"r wal-Shu"ara》中的记载。原先的故事非常短,情节发展不多,与现在的版本差别很大。尼扎米的作品曾引起一阵仿写此类故事的热潮,但其中也有一些是高原创度的作品,如
阿尔米·库斯罗写于1299年的《玛吉努和莱利》及
杰米...